How do you say Skivvy in Japanese? 和風Wiggles

It’s Jeff in Japanese…and Anthony. And Murray. And Sam.

The Wiggles are Australia’s most successful entertainers, making AUD$45 million in 2009, according to Business Review Weekly.



And their global franchise is also broadcast in Japan, with the lads in skivvies dubbed into Japanese. Oh, incidentally, the Japanese don’t really wear skivvies, so there is no word for skivvy in Japanese. There’s something similar, called babashaatsu, which literally means “old woman’s shirts,” but it would probably just be shitagi, or underwear.

オーストラリアで最高興行成績を誇るエンターティナー

ザ・ウィグルズは、オーストラリアで最も興行収入が高いエンターティナーです。ビジネス・レビュー・ウィークリー誌によれば、2009年に豪ドル4500万を稼ぎました。
幼児向けのグループで、日本でも番組が放映されている。オーストラリアで、ザ・ウィグルズが有名な理由の一つがメンバーの着ているばばシャツのような服装であり、その服装をネタによくからかわれる。

Source/ネタ元: Japan Sugoi
The Wiggles Official Site

Comments are closed.