Strine豪キャブラリー:Crook November 18, 2011 Crookは英語圏のほかの国では泥棒や悪者という意味だけど、オージー英語では同じ意味がある上に「病気」「具合が悪い」や「気持ち悪い」という意味もある。 なぜこういう意味になったのかが不明だがおそらく悪者の悪と気持ち悪いの悪いが由来ではないだろうか。豪英・米語日本語Crook1) Feel sick, be worthless, unacceptable 2) Thief, criminal1) 病気、無駄なもの、悪い 2( 泥棒、悪者Related posts: The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 豪キャブラリー: Carn 豪キャブラリー: Shoot through 「やばいリンガル」Shoot Through(穴などが開くように)撃つ