Tag: gob

豪キャブラリー: Shutyergob

厳しい世の中ではおとなしくしていると損する場合があるが、喋りすぎても良くないことも招くことがある。多くの国々同様、オーストラリアでも恰好を付ける人々はあまり高く評価されず、そういう人たちが何か話そうとすると「shutyergob」と言われる可能性が高いだろう。Shutyergobは、実をいうと、shut your gobの「融合言葉」だ。Shutは閉じるでしょう。そしてyourは当然「あなたの」。また、Gobは口なので、直訳すると日本語ではこの豪キャブラリーが「口を閉じろ!」という意味だ。 

英・米語日本語
ShutyergobShut up, STFU黙れ!うるさい!静かにしろ

Gobful, give a・怒る

gobful, give a

Australian English
To get verbally abusive or angry at somebody. “Gob” means “mouth.” In informal situations, the two words are interchangeable in Australian English.

日本語
怒る。言いつける。叱る。Gobは、mouthと同意味。気楽で話せる場面なら、豪語ではどっちらを使っても構わない。

Plain English
1. To admonish.
2. To give somebody a mouthful.

Give a gobfull-usage examples

豪語日本語米・英語
He was mucking around, so I gave him a gobful.ふざけたから、言いつけてやった。He was messing around, so I gave him a mouthful.
If she doesn’t get serious, I’ll give her a gobful.彼女が真面目にならなければ、叱るぞ。If she doesn’t get serious, I’ll give her a mouthful.

Strine Dictionary