Tag: noun

「やばいリンガル」 Flog (鞭打ちする)

米・英語では誰かをflogすると鞭打ちするという意味だ。しかし、オージー英語では何かをflogするという意味になる。まさか鞭打ちしっぱなしじゃないよね?どのように違うのか見よう。

To flog someone in English as it is spoken in most countries would mean to whip them. But in Strine, the word also has additional meanings. Read on to find out what they are.

Perve/色目を使う

Perve
Australian English

To leer, often with lecherous intent. At times among friends and depending on context, it can also mean simply to take a look. Perve can be used as a noun and a verb. Originally, perve was an abbreviation of pervert.

日本語
1)(名詞)色目を使う人。
2)(動詞)色目を使う。
もともと、perveは、pervert(変態)の省略だったので、今でも若干嫌らしい感じが残っているが、普通の会話に使っても違和感を与えるや勘違いを招くことはない。友達同士でいると、「見に行く」とか「見よう」という感覚で使う場面もかなりある。

Plain English
1) To leer, stare lasciviously.
2) To take a look.

Johnno’s always perving at birds.ジョンは、いつも女性に色目を使ってい。John is always leering at women.
“Let’s go to the gallery and have a perve at some culture.”
“Righto, I’ll be in that.”
「美術館へ行って、絵でも見ようよ。」
「いいよ、喜んで。」
“Let’s go to the gallery and have a look at some artworks.”
“All right. I’d love to go.”

Strine Dictionary

Pash/ディープ・キス

Pash
Australian English

A passionate kiss. The term is an abbreviation of “passionate.” Pash is both a noun and verb.

日本語
情熱なキス。情熱にキスをする。

Plain English
1) (n) A passionate kiss.
2) (v) To kiss passionately.

She gave him a pash after they won the premiership.大会を優勝したから、彼女が彼を情熱なキスをした。She kissed him after they won the championship.
The couple pashed in the back row of the cinema.カップルが映画館の最後列に猛烈にキスした。The couple kissed in the back row of the movie theater.

Strine Dictionary

Hoon/不良

hoon

Australian English
When used as a noun, hoon refers to a hooligan, or vulgar and often violent person. As a verb, to hoon means to act violently or threateningly, often while driving a car.

日本語
名詞としての使い方は、フーリガンか不良や下品な人を表す言葉。動詞の場合は、乱暴や威力のあるように振る舞い。

Plain English
1) (n) A hooligan, a hood, thug.
2) (v) To act in a violent, threatening manner.

Hoon-usage examples

豪語日本語米・英語
Willo acts like a hoon when he gets sozzled.ウィローは、酒を飲むとフーリガンのように振る舞う。Willo acts like a thug when he gets drunk.
Shaz hoons around in her brother’s car.シャズは、弟の車で乱暴に運転する。Sharon drives madly around in her brother’s car.

Strine Dictionary

Daks/ズボン

daks

Australian English
When used in its noun form, daks refers to trousers, but as a verb, to “dak” someone means to pull down their trousers by surprise.

日本語
1) (名詞)ズボン
2) (動詞)いきなり人のズボンを下に引っ張ること。

Plain English
1) (n) Trousers.
2) (v) To suddenly pull down someone’s trousers.

Daks-usage examples

豪語日本語米・英語
I got so fat I couldn’t get into me favorite daks.余りにも太ったので、お気に入りのズボンが穿けなくなっちゃった。I got so fat, I couldn’t fit into my favorite trousers.
Jacko dakked Davo a beauty as he was drinking at the bar.デーブがバーで飲みながら、見事ジャックにズボンを下まで引っ張られた。Jack ripped down Dave’s trousers as he was drinking at the bar.

Strine Dictionary