Skip to content
考えRoo

KangaeRoo: A Thinking Aussie's Japan

  • Home
  • Strine (オージー英語)Dictionary
  • Contact
  • Home
  • Strine (オージー英語)Dictionary
  • Contact
  • Strine - Strine Sports - Unknown Nichigo - ストラインと日本語 - 豪cabulary

    Boomerang Shrine And Shooting The Rapids

    31 July 2016

    Mrs. Kangaeroo and I got another wonderful experience shooting down the rapids in the delightful Saitama Prefecture town of Nagatoro, which is also home to a shrine hoping to draw people back with something of an Aussie touch. Boomerang Kaeru Shrine, just outside Nagatoro Station, is dedicated to the worship of frogs, but is actually a play on words. The Japanese for frog is kaeru (蛙), but also a homonym for returning home (帰る), hence the boomerang, which (allegedly) returns to the thrower upon being hurled. (This is a story for another day). Also got to find some Engrish that…

    Continue Reading

    Related Posts

    Canny Kate Raises Tokyo Comedy Bar

    15 May 2025

    This Is Democracy Manifest! Get Your Hand Off My Succulent Sausage!

    2 May 2025

    Beware The Creatures Of The Night

    25 April 2025

SEARCH

Strine Dictionary

考えRoo Past Posts (Archives)

Categories

  • Big Australia (77)
  • Daily Life (328)
  • Indigenous Strine (Woiwurrung) (68)
  • Japanese Kangaroos (26)
  • Roo-ing the Day (18)
  • Strange Strine (232)
  • Strine (475)
  • Strine Biz (193)
  • Strine Dictionary 豪語辞書 (189)
  • Strine Scribes (33)
  • Strine Songs (46)
  • Strine Sports (111)
  • Strine Strife (143)
  • Strine Tucker (71)
  • Strine Why Atorkin/Australian Methods of Speech/豪語の話し方 (139)
  • The Yartz (9)
  • Unknown Nichigo (197)
  • やばいリンガル (55)
  • ストラインと日本語 (48)
  • 豪cabulary (156)
© 2025 考えRoo
Graceful Theme by Optima Themes
Add Widgets to Sidebar Slide Menu section in Widgets