Shoutは、他の英語圏の国ではストレス解消法のひとつかもしれないが、オージー英語でのShoutは、お金に執着する人々にとってはストレスの素になる場合がある。でも、典型的なオージー英語の言葉の一つである。 A shout can be a stress reliever in other English-speaking countries, but a source of stress when used in Strine, particularly for the parsimonious. But a shout is also an archetypal Strine term. Related posts: Economic Organizations/経済団体 Bloomin’ Slow to Flower ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? Purple Heys! Australian translation software wins award 「やばいリンガル」 Thongs 豪一厳しい経営者日本人が「客の悪マナー」を理由にレストランを閉店 Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ) 豪キャブラリー: Nuddy 「やばいリンガル」 Wobbly Powered by YARPP.