• Strine - Strine Dictionary 豪語辞書 - Strine Strife - やばいリンガル

    「やばいリンガル」Manchester (マンチェスター)

     マンチェスターはイギリスの最も大きな都市のひとつである。伝統と歴史のある町である上に、スポーツの世界ではサッカーを中心に世界的なブランドにもなっている。オージー英語でも、マンチェスターはブランドになってはいるが、その意味がマンチェスター・ユナイテッド選手ルーニ―などと、かなりかけ離れている。 Manchester is one of Britain’s largest cities. The city is rich with history and, centering on soccer, has become of global brand in the sports world. Manchester is also a brand in Australia, but in the land of the roos, it’s a brand that’s a long way from the likes of Rooney & Co at Manchester United. Related posts: Economic Organizations/経済団体 Barbie/バーベキュー 「やばいリンガル」 Flick (人と縁を切る) ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? 物価が高い・サービスが悪い、、、豪観光産業後退の原因:豪政府報告書 「やばいリンガル」Grouse (最高!) 「やばいリンガル」Go off (盛り上がる) 「やばいリンガル」Knock(軽く叩く) The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 英・豪の激戦がクリケットの遺骨争い? Powered by YARPP.