豪キャブラリー: Thongs
故英国首相ウィンストン・チャーチル氏は、イギリスとアメリカが「共通の言葉で分かれている二つの国家」という名言を残したが、ルーツが同じでも使う英語が違うオーストラリアではさらに言葉の誤解を招きやすい。今日の豪キャブラリーであるthongがその典型的な例だ。オージーにとってthongsが夏に欠かせないものとなっている。しかし、それをアメリカ人に言ったら、驚かれるだろう。オージー英語ではthongsはビーチサンダルのことを示すが米語のthongはセクシーな下着であるT-バックのことだ。 Related posts: 「やばいリンガル」 Sport The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 豪キャブラリー: Ute 豪キャブラリー: Lippy 豪キャブラリー: Scratchy 豪キャブラリー: Neddies 豪キャブラリー: Smoko 豪キャブラリー: Footy
