世界中の各英語ではFeralが特に「変わっている」言葉でもないけど、オージー英語での使いかったがほかの所と一味違う。 Feralは「野生的」と言う意味であり、ペットなど一時期飼育された動物が元の状態になって野生的となった時に使うのが普通だ。 しかし、オージー英語では、feralが本来の意味に加えてワイルドな人に対してよく使うようになった。軽蔑か侮辱するより、少し軽い感じがあり、自称feralの人も珍しくない。 Related posts: 「やばいリンガル」 Flog (鞭打ちする) Obama Speaks Strine The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 豪キャブラリー: Biggy 豪キャブラリー: Rage 豪キャブラリー:Whinge 豪キャブラリー: Matey (動詞) 豪キャブラリー: Budgie smugglers 豪キャブラリー:Ridgy didge Have a Ripper 2012! Powered by YARPP.