• Strine - Strine Dictionary 豪語辞書 - Strine Strife - やばいリンガル

    「やばいリンガル」Grouse (最高!)

      「フェーマスグラウス(Famous Grouse)」は世界中で有名なウィスキーであり、grouseは米・英語圏ではライチョウの意味だけど、オージー英語になると完全に意味が異なる。さて、どのように?  Outside of Australia, grouse is the name of a bird, most notably the one that gives its name to the globally recognized whiskey Famous Grouse. But what happens when the word gets Down Under? Related posts: ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? Strine Dictionary 「やばいリンガル」Feral (野生的) Galah/アホ Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 「やばいリンガル」 Bag (バッグ) 「やばいリンガル」Flat out 「やばいリンガル」Blue (ブルー) Lucky Country, the Sandgroper/西オーストラリア人 Powered by YARPP.