Japan’s Mobs Of Macropod Motifs Missing Marsupials In Masterpieces

A kangaroo as depicted in Jurai Gafu from the late 19th century

Something strikes me about kangaroos in Japan, where companies like Seino and Nikko Kanko have made the marsupials highly visible. Kangaroos are possibly even higher profile than their native Australia, where Qantas uses the national symbol in its logo, but the macropod is a somewhat uncommon sight elsewhere in the corporate sector.

I wouldn’t go so far as to say kangaroos are a ubiquitous presence in the Japanese retail or corporate sector, but it would be no exaggeration to claim they are a daily presence. Far more so, actually, than they are in Australia.

A description of Ueno Zoo’s kangaroos from Ueno Dobutsuen Annai published in 1902

That got me to thinking about the presence of kangaroos in the Japanese art world, which led to pondering whether there are ukiyo-e style images of kangaroos, and then further thought about when Japan first learned about kangaroos.


A description and picture of one of Ueno Zoo’s kangaroos from Ueno Dobutsuen Annai published in 1902

I associate ukiyo-e with the Tokugawa era (1603-1868) when Japan basically shut itself off from the rest of the world. Delving through records showed me when all sorts of animals first arrived in the country, but there is no documentation of kangaroos arriving before Japan opened its doors to the world again in 1853.

Japanese may not even have known about kangaroos at the time through rangaku Dutch studies, especially considering works such as Historiae Naturalis de Quadrupedibus Libri, cum Aeneis Figuris contained references to unicorns but not marsupials, but the Dutch knew of kangaroos from as early as the 15th century.

Nature magazine quotes a letter from Peter Martyr describing a visit to a southern coast where sailors “found a monstrous beast, with the head of a fox, the, hands of a man, the tail of a monkey, and that wonderful provision of nature, a bag in which to carry its young.”

This was clearly a description of a kangaroo, but the animal wouldn’t be given that name in English until the voyage to Australia in 1770 by Captain James Cook.

The first documented recording of a kangaroo in Japan that I could find came from the Jurai Gafu, which was published in the early Meiji era (1868-1912), the exact year is unknown, by a publisher called Ōhashidō in Tokyo. It contains a woodblock print by the artist Utagawa Yoshimura (1846-1887?). Jurai Gafu‘s publication is highly likely to have been between 1876, when Utagawa changed the kanji he used in his name to the one found in the book, and 1887, the presumed year of his death.

Kan-chan, the symbol character of Japan Post’s insurance

Kangaroos were certainly publicly known within Japan by the 1880s. Ueno Zoo opened in 1882 and by the latter half of the decade was exhibiting exotic animals and public interest in foreign fauna was rising.

There is no record of exactly when kangaroos were first exhibited in Japan, but they are documented as being in Ueno Zoo in Chiyomatsu Ishikawa‘s Ueno Dobutsuen Annai, published in 1902.

Thereafter, zoos across Japan added kangaroos to their collections throughout the 20th century and their existence became known universally. Their surprisingly prominent position in Japanese advertising, however, is an entirely different story.

The appearance of any company, organization, or individual on Kangaeroo.com does not constitute an endorsement, approval, or criticism of that entity or its actions. Content is included solely because it relates to themes involving Japan–Australia relations, with a particular focus on kangaroos, and should not be interpreted as expressing any evaluative judgment.
免責事項:「考えRoo.com」に登場する企業・団体・個人について、掲載は推奨・支持・批判を意味するものではありません。内容は、日本とオーストラリアの関係、とりわけカンガルーに関するテーマに関連するため掲載しているものであり、当該主体に対する評価や判断を示す意図は一切ありません。

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • |

    豪首相が「人類滅亡」をTVで発表

     ジュリア・ギラード豪首相が6日付とある豪テレビ局用に「世界に人類が撲滅する」と発表したことはフェーファックス紙ネット版が報道した。  幸いにジョークだった。  終末論の一つとしてマヤ文明が2012年12月21日から23日の間に人類が撲滅するということを連想して世界中に広く課題となっていた。  この話に伴ったオーストラリアの若者向け全国ラジオ局トリプルJが人類撲滅直前人間を祝うことにした。その一環として、総理大臣が協力することになって、同局が制作するテレビ番組のために一シーンを撮影することになった。  ギラード氏は、「オーストラリア人仲間、人類撲滅が近づいている。Y2Kでもなくて、(オーストラリアが今年導入して猛反対された)炭素税でもなかった。人類撲滅は、人間食いゾンビであろうが、地獄的な野獣であろうがK-POPの完全統治であろうが、最後まで私はあなたたちのために必死に戦います」と宣言した。  最後に「ま、人類撲滅であれば少なくとも(政治家を厳しく追及するで有名な番組である)Q&Aでなくてすめるよね」。  ギラード氏の放送に対して豪国民が賛否両論  「有権者をバカにするな」や「納税者の血税の無駄だ!」という声も上がる一方「国民のレベルから行動するのがいいな」と「ジュールズ(同氏のあだ名)最高!ちなみに、俺はゾンビだと思うぜ」という反応もある。  トリプルJの「人類撲滅」プログラムは7日9時(豪東海岸時間)放送される。ネット上でも聞ける。 ‘I won’t have to do Q&A again’: PM spoofs end of the world

  • Offsider/アシスタント

    Offsider Australian English An assistant or a helper. It can also be used to describe a very close friend. 日本語 1) アシスタント。補助員。お手伝いする人。ヘルパー。 2) とても仲がいい友達のこと。 Plain English 1) A helper, assistant. 2) A very close friend. Strine Dictionary

  • | |

    Jumping At Chances Through A Yen For Kangaroos

    Vacel Inc. is a Tokyo company with a yen for kangaroos, literally and figuratively speaking, as well as a track record with marsupials that leaps from sporting fields to dining tables. The trading and manufacturing company specializing in kangaroo derived products started off in April 1980 as a specialist in kangaroo leather products mostly for…

  • 32年間豪全体の注目を浴びた事件でディンゴが犯人と確定した

     過剰報道によってオーストラリア全体が32年間著しく注目を浴びたアザリア・チェンバレン失踪事件がようやく12日ダーウィンの検視法廷で9週間の赤ちゃんだったアザリアちゃんが1980年で野犬の一種であるディンゴにウルル周辺で連れ去られ、死亡したと結論付けた。  1980年当時、アザリア・チェンバレンの母であるリンディ・チェンバレン・クレートン氏は、「娘がディンゴに取られて」といい、赤ちゃんが失踪し以降死体も見つからなかった。当時、ディンゴが人間の赤ちゃんを食べることが信じられかったからチェンバレン・クレートン氏が殺したじゃないかとうわさされた。マスコミによりそのうわさが広がり、全国的の話題となった。ジョークなり、過剰報道となり、結局チェンバレン・クレートン氏が殺人罪に有罪判決となったが1987年に新しい証拠を見つかり釈放され、結局無罪となった。が、娘の死亡原因が「不明」であったため、長年ディンゴに取られたことの検証として死亡証明証の内容にそのことを示すように今回の裁判に乗り出した。  この事件の元にジョークや話題の種だけでなく、本・舞台・オペラ・レコードそしてメリル・ストリープがチェンバレン・クレートン氏役でハリウッド映画の題材まで課題となった。  オーストラリア文化を分かるためにこの事件のことを知ることが絶対必要なのだ! 「ディンゴがアザリアちゃんを連れ去り、殺害」 32年前の豪乳児失踪事件、「野犬が連れ去った」と結論 リンディ・チェンバレン Azaria Chamberlain Disappearance (English) 火曜日の判決報道 メリル・ストリープがリンディ・チェンバレン・クレートン氏役を演じた「Evil Angels」(1988年作)の予告編

  • 賀正!巳・蛇年2013年!Happy New Year 2013, the Year of the Snake

     2013年は巳年で、蛇が脱皮をすることから「復活と再生」を連想させ、餌を食べなくても長く生きることから「神の使い」として崇められている。 Welcome to 2013, the Year of the Snake, according to the Chinese Zodiac. The Year of the Snake is said to evoke images of rebirth and revival, due to the snake’s repeated shedding of its skin, as well as have a strong connection with the gods due to the reptiles’ ability to live for…

  • |

    恐竜パークが豪北部に

    オーストラリア北部クィーンズランドにロボットな恐竜約150頭を設置する、と豪最も裕福なビジネスマン一人が4月8日発表した。 億万長者クライブ・パーマー氏(59)はオーストラリア有数なお金持ちであり、自身が所有しているパーマークーラムリゾートでは約150頭の中国製ロボット恐竜をリゾート内のあらゆるところに設けると言った。 「ジェフ」と呼ばれているティラノザウルス1頭を含めて同リゾート内ゴルフコースには既に2頭の恐竜があり、いずれも鳴き声など音がだし、動ける。 パーマー氏によるとリゾート内で置く恐竜すべて音を出すようにし、動けるものも作ると言う。 同氏は、昨年あの有名な客船タイタニック号のそっくり版「タイタニックII号」を作成した。 「俺が死ぬまでに持っている金を使わなくちゃ」とコメントした。同氏の全財産が約8億豪ドル(約796億円)とされている。パーマー氏が主に鉱業と纏わっている。 Clive Palmer unveils plans for life-size dinosaur park (SBS World News Australia)