Strine豪キャブラリー:Ropeable by Kangaeroo • November 20, 2011Ropeableを直訳すると「綱を付けられる」という訳が分からない表現になるがどうにかこの言葉がオージー英語では「激怒」という意味になった。よく使う、典型的なオージー英語の一例である。豪英・米語日本語RopeableBe furious, angry怒る、激怒する
Strine, Strine Dictionary 豪語辞書, Strine Why Atorkin/Australian Methods of Speech/豪語の話し方, 豪cabulary豪キャブラリー:Shirty by Kangaeroo • October 27, 2011聞けば、shirtyはなんとなく洋服と関係するじゃないかと思ってもおかしくないが、実は全く衣類と関わり合いがない。 かえて、shirtyは「起こる」「怒る」という意味である。多くの場合、意味不明の不快感による怒りを示す時に使われている言葉。豪英・米語日本語ShirtyGet angry, mad怒る、激怒する
Strange Strine, Strine, Strine Dictionary 豪語辞書豪キャブラリー:Spewing by Kangaeroo • September 1, 2011Spewingは「吐き出す」というが、オージー英語では「怒りが収まらない」という気持ちを示すことも珍しくない。 とても怒っている時によく使う表現なのだ。豪英・米語日本語Spewing1) Angry, mad 2) Throw up, vomi1) 怒る、怒り 2) 嘔吐