実力でできなければBaffle With Bullshit(バッフル・ウィズ・ブルシット)で大丈夫ですか?

「もっともらしい話」で相手を煙に巻く

難しい専門用語を並べて説明されたけれど、結局、何を言っているのか分からなかった……

そんな経験はありませんか?

Baffle with bullshit は、「でたらめやもっともらしい話を並べて相手を混乱させる」という意味の、かなりくだけた表現です。

必ずしも完全なウソとは限りません。

本当らしく聞こえる言葉をたくさん使って、相手が質問できないようにしてしまう――そんな場面で使われます。

会議や営業、政治の話題などで皮肉として耳にすることがあります。


意味

もっともらしい話やデタラメで相手を煙に巻くこと。


The Scale of Roo-dness

🦘🦘🦘🦘☆

“Bullshit” は強い俗語です。

親しい間柄では使われることがありますが、仕事やフォーマルな場面では避けましょう。


例文

He tried to baffle everyone with bullshit.

「彼はもっともらしい話でみんなを煙に巻こうとした。」


日本語では?

「煙に巻く」

「ごまかす」

「専門用語を並べてごまかす」

といった表現が近いでしょう。


考えRooの考え

難しい言葉をたくさん使う人が、必ずしも一番よく知っているとは限りません。

本当に理解している人ほど、難しいことを分かりやすく説明できるものです。


Cop A Gander At These Rippers Too...