Cop A Gander At These Rippers Too...
ファースト・オーストラリアンズ Episode 6 Part 2/5
「ファースト・オーストラリアンズ」(英語)は、2008年作のドキュメンタリー。先住民の視野からオーストラリアの歴史を記録する。必見だ! 今日は6作目5部中2部目。
豪キャブラリー:Chuck a sickie
Chuck a sickie What’s happening when you chuck a sickie?
Fleeing Kangas Give Japanese Drivers a Roo-ed Shock
Four kangaroos escaped from a farm in the Chiba Prefecture town of Tomisato, east of Tokyo, on Friday, hopping wild on the roads for a few hours before being captured unharmed, police said. The kangaroos were being bred by a Tomisato-based trading company. A keeper apparently forgot to lock the roos’ cage on Thursday night…
Grizzle/ぐずる
grizzle Australian English To moan and complain unceasingly. This word is used mainly to describe the behavior of grumbling children, but can also be used about adults who complain without due reason. 日本語 めそめそする。ぐずる。泣き言をいう。この言葉は、主に小さい子がぐずぐずしている時に使われているけど、特に大きな理由がなく泣き言をいう大人に対して使っても違和感を感じさせないだろう。 Plain English To whine. Strine Dictionary
「やばいリンガル」 Ace (エース)
オージー英語って、多くの言葉がオーストラリア独特な使い方があってほかの国で話す英語と言葉が同じでも意味がまったく違うことがたまにある。ここでは、その例を数多く紹介します。、
やばいリンガル:Alky
Alky is the Strine term used to describe an alcoholic. Back in the olden days, this would have been quite an acceptable term, but nowadays, someone with an alcohol dependence would probably be described as having substance abuse disorder. Alkyというストラインはアルコール依存症者を示す。Alkyは古語であり、昔はどの場面でも使えたが今では恐らくsubstance abuse disorderにかかっている方と言われるだろう。Alkyは恐らく軽蔑である、使うことは勧めない。 Strine Dictionary | 考えRoo

