Whatever Happened To Japan’s Emu-chan?

Emus take pride of place in the Australian Coat of Arms alongside the kangaroos upon which this site has a focus. And Emu-chan played a crucial role in raising spirits in Japan during the darkest days of the Covid-19 pandemic before suddenly and mysteriously disappearing.

Sabaku, the pseudonym used by a Japanese woman working in central Tokyo and “living in the mountains about an hour’s drive from the city” according to Bunshun Online, caused a national sensation with her YouTube channel Live Together With Emu up until late 2023.

Videos told the tale of Sabaku’s life with Emu-chan, which she had raised from a hatchling, delighting people with footage of their lives together, including feeding, cleaning and sometimes funny and silly episodes.

Videos regularly achieved from 200,000 to 700,000 views, with one hitting almost 2 million, and the channel at about 170,000 subscribers at its peak in early 2023.

Sabuku even released a photo collection of her life with the bird, and the couple seemed to have a ubiquitous presence in Japan.

With these figures, the channel and other enterprises would have been a moderately lucrative enterprise for Sabaku, possibly going a long way toward the cost of upkeep for her exotic pet.

But, having seemingly been everywhere all at once, news about the bird and the “office lady” just stopped. Sabaku had reported that Emu had fallen ill in late 2022, but resumed posting.

She took a break in the blistering hot summer of 2023, citing the heat as a factor in reducing her social presence.

But, by the end of 2023, she was no longer uploading videos. She locked her once flourishing Twitter account, made no other social media posts and gave no indication of what is happening.

Fan speculation has been rife, suggesting that Emu-chan had passed away, been re-located, or Sabaku had resumed working in her Tokyo office instead of being at home.

Public video production and frequent posting have basically stopped since November 2023.

No clear indication of what has happened to the emu or her owner has ever been given, though her blog, Twitter, Instagram, and YouTube accounts remain online if not updated.

Some people say the videos stopped to allow Sabaku to take closer care of Emu-chan and avoid the stress of filming, others surmise that the bird is either ill or deceased, and there are also suggestions that the owner just got burned out.

But nobody knows for sure.

Sabaku made for a wonderful tale being the young female owner of a huge flightless bird living together outside of Tokyo, but she is only one of many individual Japanese to have an emu.

Unlike Australia, where ownership of emus is permitted but highly regulated, Japan requires no special rules to keep one of the birds. People can buy a chick for 100,000 yen to 200,000 yen, and a fully grown bird will eat about 6 kg of food per day. Annual upkeep for an emu, including veterinary costs, usually runs into several hundred thousand yen. Emus need lots of space, which doesn’t make them an ideal pet in cramped Japan. And they need to be fenced in, which is also costly. Emus can live up to 50 years. Buying one is not cheap, and keeping a bird is even pricier.

Japan also has a commercial emu industry.

Emu farms in places such as Hokkaido, Fukuoka Prefecture, and Saga Prefecture produce emu oil, meat, eggs, sausages, leather, and other products.

https://cdn.mainichi.jp/vol1/2025/09/02/20250902k0000m040347000p/0c10.jpg?1=

Some of these products are sold at retail outlets.

It’s hardly huge business, but commercial emu farming exists in Japan.

It’s not all good news about emus in Japan, though. In recent years, there have been numerous stories about emu escapes and strife tracking down the huge birds as they roam about the countryside.

There have been at least four major emu escapes in Japan since 2021, including one case where more than 20 of the birds broke free in Kumamoto Prefecture in 2021. Fortunately, nobody has been injured in these cases, but a privately owned emu in Niigata Prefecture escaped and died of shock after recapture in 2024.

Private emu-keeping remains a gray zone — legally permissible, but with little oversight beyond generic duty-of-care. This exposes owners, animals, and communities to risk such as escapes, stress or death, and ecological disturbance, especially given emus’ size and speed.

https://article-image-ix.nikkei.com/https%3A%2F%2Fimgix-proxy.n8s.jp%2FDSXZQO1130912007102021000000-1.jpg?auto=format&bg=FFFF&crop=focalpoint&fit=crop&h=630&s=26ce3fa783439399d9a23b0abb82aab5&w=1200

Escapes have raised biosecurity concerns, particularly regarding the spread of avian flu.

https://www.jpeco.jp/contents/wp-content/uploads/2020/08/IMG_1106_1.jpg

Even if Emu-chan spearheading a drive for keeping emus as pets seems attractive, from a welfare and ethical standpoint, the birds are ill-suited for small-scale private keeping. The growing history of escapes and deaths signals that many owners underestimate how demanding proper care is.

https://i.ytimg.com/vi/7Dh_8OWcgvI/maxresdefault.jpg

Given that there have been reports of emu escapes as recently as September 2025, panics and deaths in Fukuoka Prefecture in February 2024, Niigata Prefecture in April 2024, Ehime Prefecture the following month and again in Kochi Prefecture in January 2025, the appeal of emu ownership may have cooled.

https://image.gallery.play.jp/fbs-news/articles/1eae448ce99e4fdbb7a3f72443e2b11e/acb3d2c4-7198-4dbf-a400-b513c8e184c8.JPG?w=1200

Given the wave of negative press and public concern over emu escapes, deaths, and the welfare risks, it’s plausible that Sabaku faced increasing practical and social obstacles — risk of escape, stress on the emu, moral concerns, potential regulatory scrutiny, and the burden of care. For the time being, though, the fate of Sabaku and Emu-chan remains a mystery.

The last Live Together With Emu video from November 2023 (which is basically an ad, but ends with a slightly ominous photo that I may be reading too much into…)

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • |

    シドニーで旧日本海軍特殊潜航艇周辺をダイビングが可能に

     世界第二次大戦中の1942年に、大日本帝国海軍の3隻の特殊潜航艇がオーストラリア、シドニー湾を攻撃して、その後3隻雷撃で沈没した。  3隻特殊潜航艇のうち2隻がすぐに見つけられたが、3隻目はなかなか表れなかった。そして、ようやく2006年にダイバーがシドニー湾に3隻目の特殊潜航艇 豪政府は沈没した特殊潜航艇周辺が危険性あるとして接近禁止したが、この頃安全を確認し、つい今週になってからダイビングを許可することになった。 現地の報道局ニュース Sydney sub wreck opened to divers(英語)

  • |

    How Do Japanese Students Help Preserve Aussie Nature?

    日本人留学生はどのようにオーストラリアの自然保護を手伝うのか? Every autumn, groups of Japanese students trade classrooms for gum forests, beaches and wetlands. Their goal isn’t sightseeing. They’re helping protect Australia’s unique environment while discovering a different side of Aussie life. 毎年秋、多くの日本人留学生が教室を離れ、ユーカリの森や海岸、湿地で環境保全活動に参加しています。観光ではなく、オーストラリアの自然を守りながら、地域との新しい交流を育んでいるのです。 Learning Beyond the Classroom 教室の外で学ぶ Many Japanese students come to Australia to improve their English. Some discover that their most valuable…

  • | |

    Is Niseko Still Australia’s Ski Town?

    ニセコは今も「オーストラリア人のスキーの町」なのか? Walk through Niseko today and you’ll hear conversations in Japanese, English, Mandarin, Korean and many other languages. The resort that Australians helped introduce to the world has become one of Asia’s most international winter destinations. Visitors now arrive from across the globe, while investment comes from many countries. So, after more than three decades,…

  • |

    Bugger me, Bob! 豪州元首相の豪俗語が外交的な事件になりかけた頃

    オーストラリア元総理大臣であったボッブ・ホーク氏は、最近日本から勲章を受けたが、1980年代初来日したオージー英語によっての時激ヤバ「事件」になりかけたこと、と豪州オンライン・ニュースサイトnews.com.auが今週報道した。 今週勲一等旭日大綬章を受章した同氏は、1983年から1991年の間豪首相であり、その間4回も日本を訪問した。  労働組合出身のホーク氏が1回目来日した時当時有名だったオーストラリアの過激的な組合活動について聞かれた。ホーク氏の返事は「騙されんぞ」だった。しかし、当然日本語ではなくオージー英語でその答えを出した。それは「They won’t play funny buggers」という表現だった。  問題はbuggersという言葉だ。オージー英語及びイギリス英語ではbuggerが「やつ」とか「野郎」などの意味がある。しかし、もう一つの意味は英語圏諸国が中心となるコモンロー下の犯罪buggeryを起こす者の意味もある。Buggery罪は、「肛門性交行為」のことだ。  news.com.auによると、ホーク氏の「They won’t play funny buggers」が日本語に通訳された時にオージー英語訳の「騙されんぞ」や「変な振る舞いをする」ではなく本来米語の意味で「面白い男性同性愛者」と訳されたといい、在日オーストラリア大使館がまいていたという。  この話は本当かどうか分からないが考えRoo.comのようなサイトを見ればこのようなオージー英語かストラインのミスがないだろう。

  • |

    ファイティング原田の豪関係はローズで終わらなかった、、、

     日本ボクシング界レジェンドであるファイティング原田こと原田政彦がオーストラリアとのつながりが世界初豪先住民世界チャンピオンとなったリオネル・ロースとのバンタム級タイトル戦で終わらなかった。 Masahiko “Fighting” Harada‘s connection to Australia did not end with his defeat to Lionel Rose, the first ever indigenous Australian to claim a world title.  1968年ローズと負けた後にファイティング原田が世界チャンピオンに追う時にまたオーストラリア人と直面した。 Harada would again come up against an Aussie during his pursuit to regain a world title.  翌年、オーストラリアのジョニー・ファメションを相手にフェザー級タイトル戦が東京で行った、、 That was Johnny Famechon, who he fought in Tokyo in 1969….

  • Green Godzilla

    On what was something of a strange weekend, perhaps the weirdest moment came when I got to come face-to-face with a green, as in made of plants, Godzilla. There’re plenty of Godzilla statues and effigies all over Tokyo, as I’ve reported before, and the rest of Japan, some life-sized, others tiny and plenty in-between and…