豪キャブラリー: Jelly-bubbler(ジェリー・バブラー)とは?

見た目はきれい。でも絶対に触ってはいけません。

海岸に、青紫色の半透明の風船のようなものが打ち上げられていました。

子どもなら拾いたくなるかもしれません。

でも、それは Jelly-bubbler(ジェリー・バブラー) かもしれません。

これはオーストラリアで Portuguese man-of-war(カツオノエボシ) を呼ぶ、親しみのある俗称です。

美しい見た目とは裏腹に、長い触手には強い毒があり、刺されると激しい痛みを伴います。

触手は数メートル、時には数十メートルにも達し、浜辺に打ち上げられた後でも毒性が残っています。

夏のオーストラリアでは、海水浴場の注意看板にもよく登場する危険な生き物です。


豪キャブラリー

英語

Jelly-bubbler

意味

カツオノエボシ(Portuguese man-of-war)のオーストラリアでの呼び名。


例文

Watch out for jelly-bubblers today.

「今日はカツオノエボシに注意してください。」


豆知識

名前に “jelly” が入っていますが、クラゲではありません。

複数の生物が集まって一つの生き物のように見える「群体生物」です。


考えRooの考え

オーストラリアの海は世界でも有数の美しさ。

でも、「きれいだから安全」とは限りません。

自然への敬意も、オーストラリア旅行では大切な持ち物です。


Cop A Gander At These Rippers Too...

  • | |

    豪キャブラリー: XXXX

     多くのオーストラリア人にとってクイーンズランド州と言えばXXXXだ。しかし、XXXXってなに?昔、オーストラリアでは州によって主に飲まれるビールが違った。ニューサウスウェールズ州がToohey’s、ビクトリア州がFoster’sやVB、南オーストラリア州がWest End、西オーストラリア州がSwan、タスマニアがCascade、そしてクイーンズランド州がXXXXだった。現在では、いずれも全国で飲まれるようになったがその昔の印象は、まだ根強く残っている。ちなみに、ビールのブランドに対しての忠誠心が庶民の中ではかなりあると言われている。XXXX以外の銘柄を飲む人の中ではそのビールをからかうことが珍しくない。たとえば、「映画界では最も卑猥なアダルト映画がXXXと位置づけられるが、さらにすごいのはXXXXだけだ」のようなジョークを言う。 日本語のセリフは続けて読んでください。

  • |

    豪キャブラリー:Nick out

    ちょっとだけ出かける場合は、オージー英語ではnick outという表現が使える。こっそりと動く感じもある。  由来は小さく刻むのnickから来て「小さく出かける」という感覚で思ったら分かりやすいかもしれない。(しかし、刻むのが物ではなく言葉だ。)ちなみに、このnickもnicknameのnickでもある(小さい名前という意味)。

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.