Merry Christmas to all and thanks for your continued support for Kangaeroo.com.
Please have a safe and wonderful holiday and enjoy your Christmas.
Of course, please also keep coming back!
An Aussie Chrissie (オーストラリア独特な英語によって物語れている物語)
Strine Dictionary
Related posts:
- Survived
- In Order To Twinkle You More Beautifully…..
- 豪キャブラリー: Nuddy
- 豪のクリスマス・ソング:Christmas Photo
- Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ)
- 豪2012年最も苦情が多かったテレビCMワースト10
- 豪のクリスマス・ソング:Twelve Days of Christmas Aussie Style
- 豪のクリスマス・ソング:Six White Boomers
- 豪のクリスマス・ソング:Christmas on the Station
- 豪のクリスマス・ソング:Deck the Shed
- Economic Organizations/経済団体
- 史上最高カンガルー・ケーキは日本人女性が作った!
- The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine
- Big Captain Cookが只今売り出し中
- Big PeopleがなければBig Thingsが揃わない
- 豪カンガルー島で動物園が激安販売中
- 豪キャブラリー: Bikkie
- 「Naughty」と「Nice」コリアの五輪メダル表で北朝鮮が豪フリーペーパーに激怒
- 豪キャブラリー:Twit
- Useful Links for Translators/日英翻訳者に役に立つサイト
- The Strine Why Atorkin: Plain English
- ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」?
- Australian translation software wins award
- Ankle biter/ちびっ子
- 砂漠のド真ん中の不思議なさいころ、Big Dice
- 豪で日本人アーティストのパイオニアだったSandiiはSunsetzから再びSunrise
- いち早くCool Japanを先駆けて80・90年代の豪テレビCM
- Offsider/アシスタント
- Grizzle/ぐずる
- Chunder/反吐
- Ridgy-didge/本物
- Shark biscuit (bikkie)/新米のサーファー
- 豪一厳しい経営者日本人が「客の悪マナー」を理由にレストランを閉店
- Nuddy/裸体
- Phantom Kangaroos! 世界中の化け物有袋類たち
- シドニーの有名なビーチが真っ赤になり、、、
- Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係
- 豪キャブラリー:Ropeable
- 「やばいリンガル」Rage(激怒する)
- 「やばいリンガル」 Thongs
- 「やばいリンガル」 Wobbly
- 「やばいリンガル」Shoot Through(穴などが開くように)撃つ
- 「やばいリンガル」 Beauty (美)
- Rort/だます
- ええ?日本語でオージー英語?What? Strine in Nihongo?
- Sandgroper/西オーストラリア人
- Seppo
- Trackies/ジャージー
- 豪キャブラリー: Rip-snorter
- Strine Dictionary
- Agro/いらだち
- Akker/ニキビ
- Apples, she’ll be/大丈夫
- Banana bender/クイーンズランド人。
- Barbie/バーベキュー
- Big smoke/都会
- Bikkie/クッキー
- Bingle/事故
- Booze bus/飲酒運転検問
- Brekkie/朝食
- Corker/素晴らしい
- Croweater/南オーストラリア州出身
- Dag/ダサイ
- Daks/ズボン
- Der/当り前なこと
- Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物
- Dob/告げ口
- Earbashing/口うるさい
- Esky/クーラーボックス
- Exy/高過ぎる
- Fair go/機会
- Fairy floss/綿あめ
- Fossick/くまなく探す
- Galah/アホ
- G’day
- Gobful, give a・怒る
- Heaps/たくさん
- Hoon/不良
- Hooroo/バイバイ
- Icy pole, ice block/アイス・キャンディ
- Jackaroo, Jillaroo/オージー版カウボーイ
- Jocks/パンツ
- Kero/灯油
- Kindie/幼稚園
- Knock/バカにする
- Larrikin/いたずらっ子
- Lucky Country, the
- Lurk/いかがわしい職業
- Lolly/お金
- Mate/友達
- Mickey mouse/ミッキーマウス
- The Strine Why Atorkin: 日本語
- Narked/怒っている
- Ocker/オージー
- Op shop/中古品店
- Pash/ディープ・キス
- Perve/色目を使う
- Piffle/ナンセンスなこと
- Queen/女王様
- Rip-snorter, ripper/最高
Powered by YARPP.


