米TV局:豪の不思議な怪人の存在確認

Yowie statue in Kilcoy, QLD
 オーストラリア先住民の伝承怪物であるヨーウィーは、豪北部で存在検証するオーディオが入手したと米国テレビ局「アニマル・プラネット」関係者が28日付けで報道されている。
 ヨーウィーはヒマラヤのイエティや北米のビッグフット同様、巨大類人猿のような見た目である、独特な足持ちとされている。時には目撃者などが現れるが実際の存在を検証できる証拠が未だに発見していない。
 しかし、「アニマル・プラネット」の「ファインディング・ビッグフット(ビッグフットを捜せ)」という番組の取材チームはこのごろ「これほど質のいいオーディオを録音したことがないだ」と同番組のビッグフット・ハンタージェームズ・フェイ氏がいう。
Yowie chocolates
 ちなみに、日本ではヨーウィーの存在は全く知られていない訳でもない。実際の架空とされているヨーウィーの上に、チョコに囲まれているおもちゃのヤウイは昔市販で買えて、一時期人気あった可愛い商品だった。同物は、今でもオーストラリアでの販売が健全だ。

    関連記事


Yowie Chocolate
Australian Yowie Research
Cryptomundo – Tales of the Yowie
Yowie File
Animal Planet TV crew capture audio they believe proves existence of yowies (有料サイトのため、記事を下記も掲載しています)

A US television crew has recorded what it believes is compelling audio evidence of the existence of yowies.

The four-member team from Animal Planet’s Finding Bigfoot series were on an expedition through remote forests spanning the Queensland and NSW border when they made the recordings.

Bigfoot Field Research Organisation member James “Bobo” Fay said that of the more than 20 expeditions conducted around the world by the TV team, this was “maybe the best one as far as audio recordings”.

While he was reluctant to give details ahead of presenting their evidence on the still-to-be-completed third season of the US show, Fay said that in two different locations they had activity that they had attributed to a yowie – the fabled ape-like creature of the Aussie bush.

“We got some really compelling audio,” he said.

“It is not a known species, I can tell you that. One of the details (convinces us) there is nothing else it could have been.”

Their discovery comes as scientists from Oxford University and Lausanne Museum of Zoology are preparing to use new DNA analysis techniques to determine whether creatures such as yowies, Bigfoot, sasquatches or yetis exist.

The European scientists have asked other scientists, museum curators and Bigfoot tracking groups to share samples thought to be from the mythical ape-like creature.

Bryan Sykes, of Oxford University, told the Associated Press the research group had already received offers of samples to test, including blood, hair and items supposedly chewed by Bigfoot.

Fay is still “stoked” with having captured the Australian yowie sound on tape.

“When at first we all heard it, we were like, ‘No way’,” he recalls.

“If you were in North America, you could have written off one of the compelling things we heard as being a large bear. But there are no large bears here.”

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • | |

    豪キャブラリー:Dead Horse

    え~?Dead horseは、国民的な言葉と言えるほどオージー英語でよく使う表現だけど「死んだ馬」と言う意味なので決していい感じではないよね。おまけ、醤油が日本料理に欠かせない存在と同じように多くの伝統的な豪料理にはdead horseが絶対だ。でも、ゴッドファーザーのベッド・シーンなどを思い浮かばさせるためイメージが悪いかもしれないが、実際にdead horseはたんなるsauce (厳密に言えばtomato sauce)の音韻俗語だけなのだ。

  • Wallaby

    Wallabyはカンガルーに似ているが、より小さくてがっちりしている体格です。同じカンガルー科。 日本では、ワラビーがラグビーのオーストラリア代表のニックネームで馴染みが、埼玉県の「蕨」と全く関係ない(本ウェブサイト以外!) 日本人が知っている豪先住民語 – 考えRoo

  • | |

    How Did Australians Help Transform The Quiet Japanese Ski Town Of Niseko?

    オーストラリア人はどのように静かなスキーの町・ニセコを変えたのか? That began to change when Australian skiers started returning home with stories of dry, light snow, uncrowded slopes and a long ski season. Word spread quickly. Friends recommended Niseko to friends, ski clubs organised group trips, and specialist travel companies began offering packages to Hokkaido. In the early 1990s, Niseko was already known among…

  • |

    豪キャブラリー:Heaps

    Heapsは象徴的なオージー英語の一つと言えるだろう。オージー英語ではよく使われている言葉であるが、強調する役割しかなく特に意味が深くない。普通の英語のThank you very muchを砕けて言うとThanks a lotと言える。さら、Thanks a lotをオージー英語に「変身」するとThanks heapsと言う。ちなみに、lotとheapsのいずれも「多く」や「積み重なる」と言う意味だ。

  • | |

    豪キャブラリー: Cozzie

    Cozzieは典型的なオージー英語であり、典型的なオーストラリアのものでもある。多くの人にとってオーストラリア人の印象はライフセーバーである。そして、そのライフセーバーの制服と言うべきものがcozzieだ。そうだ!Cozzieは水着のことだ。死語のswimming costume「泳ぐ服装」のオージー英語らしい省略言葉だ。  島大陸のオーストラリアは世界有数の水泳大国でもあり、有名なSpeedo水着はオーストラリア生まれだ。長年Speedo社は自社製水着をGreat Aussie Cozzieという語呂合わせしたコピーを使っていた。  水泳大国らしくオージー英語では「水着」という意味の語彙が豊富であり、cozzie以外にswimwear, bathers, trunks, togsなどもある。