Why Hasn’t Australia Produced a Professional Sumo Wrestler?
なぜオーストラリアから大相撲力士は誕生していないのか?

Australia has produced Olympic wrestlers, world champions and elite athletes in almost every sport imaginable. And walking on any Aussie city street, you’d reckon there’s plenty of decent candidates for a sport demanding a massive girth. Yet one Japanese sport has remained out of reach. Why has no Australian ever competed in professional sumo?
オーストラリアは、オリンピック選手や世界チャンピオンなど数多くのトップアスリートを輩出してきました。しかし、日本の国技・大相撲だけは例外です。なぜ、オーストラリア出身の大相撲力士はいないのでしょうか。
A Sport Unlike Any Other
特別なスポーツ
Professional sumo is much more than a sport.
It is a centuries-old way of life, built around strict traditions, communal living and total dedication to a sumo stable.
Becoming a professional rikishi means embracing an entirely new culture.
特別なスポーツ
大相撲は単なるスポーツではありません。
何百年も受け継がれてきた伝統や共同生活、厳しい規律の中で成り立っています。
力士になるということは、新しい文化そのものを受け入れることでもあります。
The Door Is Narrow
狭き門
For many years, each professional sumo stable has generally been limited to recruiting just one foreign-born wrestler.
That rule means talented athletes from around the world compete for only a small number of opportunities.
Even outstanding competitors may never receive an invitation.
狭き門
大相撲では長年、各相撲部屋が受け入れられる外国出身力士は原則として一人とされています。
そのため、世界中の有望な選手が限られた枠を争っています。
実力があっても入門できるとは限りません。
Australia Does Have Sumo
オーストラリアにも相撲はある
Although Australia has never produced a professional rikishi, it has an active amateur sumo community.
Australian athletes regularly compete in national championships and international tournaments.
Some have even travelled to Japan to test themselves against the world’s best amateurs.
オーストラリアにも相撲はある
オーストラリアから大相撲力士は誕生していませんが、アマチュア相撲は着実に発展しています。
国内選手権や国際大会に出場する選手も増えています。
日本で開催される大会に挑戦するオージー選手もいます。
More Than Size
大きさだけではない
Many people assume success in sumo depends simply on being big.
Professional coaches disagree.
Balance, timing, explosive power, discipline and years of technical training matter just as much as body size.
That combination is difficult to master anywhere in the world.
大きさだけではない
相撲は体が大きければ勝てると思われがちです。
しかし、実際には違います。
体格だけでなく、バランス感覚、瞬発力、技術、そして長年の鍛錬が求められます。
世界中でも簡単に身につくものではありません。
Could Australia Produce One?
オーストラリア初の力士は誕生するのか?
The possibility remains.
Australia has talented wrestlers, judoka and rugby players with the physical attributes to compete.
As international interest in sumo grows, an Australian may one day decide to pursue the demanding life of a professional rikishi.
オーストラリア初の力士は誕生するのか?
可能性は十分にあります。
オーストラリアには、レスリングや柔道、ラグビーなどで鍛えられた優れた選手がいます。
世界で相撲人気が高まる中、いつの日かオージー初の力士が誕生するかもしれません。
An Unknown Nichigo Story
「知られざる日豪交流」の物語
Sometimes the most interesting stories are about what hasn’t happened.
Australia has embraced Japanese food, baseball, martial arts and culture.
Professional sumo remains one of the few frontiers yet to be crossed.
Perhaps that makes the first Australian rikishi one of the most anticipated Australia–Japan stories still waiting to be written.
「知られざる日豪交流」の物語
実現していないことにも、興味深い物語があります。
オーストラリアでは、日本食や野球、武道など多くの日本文化が親しまれています。
しかし、大相撲だけはまだ挑戦者を待っています。
最初のオージー力士の誕生は、未来の日豪交流を象徴する出来事になるかもしれません。
Did You Know?
Australia regularly sends competitors to international amateur sumo tournaments, and Australian women have also represented the country at world-level events. While no Australian has yet competed in professional ōzumō, the amateur sport continues to grow.
豆知識
オーストラリアは国際アマチュア相撲大会に選手を派遣しており、女子選手も世界大会で活躍しています。大相撲力士はまだ誕生していませんが、アマチュア相撲は着実に発展しています。


