Lest We Forget Japan’s Role in Creating the ANZAC legend

HMIJS Ibuki (left) and HMAS Melbourne escorting ANZAC troops to Gallipoli

ANZAC Day, April 25, has become an almost holy day on the Australian calendar in the early 21st century as the country celebrates the efforts and sacrifices of its military personnel since it first went to war as a nation at Gallipoli in 1915, but few remember Japan was an ally that played a vital role in creating the ANZAC legend.

 21世紀初期現在、ANZAC Day(4月25日)がオーストラリアでは、1915年に国として初めて戦争を体験したガリポリをはじめ復員兵などの努力や犠牲を称える聖なる日のような存在となっているが、そのANZAC伝説づくりに味方としての日本の大きな貢献がほとんど知られていないのだ。

ANZAC Day is a painful time for many Japanese Down Under as anti-Japanese sentiment in Australia peaks with constant reminders of World War II, when the countries were on opposing sides of the conflict.

 第二次世界大戦では日本は敵国だったことから、反日感情が高まるANZAC DAYは在豪日本人にとって苦痛を感じる長い一日となる。

But the reality is that the ANZAC legend so glorified nowadays in Australia would arguably not have been created had it not been for the aid of His Imperial Majesty’s Japanese Ship Ibuki, a battlecruiser that served as part of the naval escort of the Australian and New Zealand troops that would go on to fight at Gallipoli and create the ANZAC legend.

 しかし、大日本帝国海軍伊部位巡洋戦艦がANZAC伝説の舞台となったガリポリで豪州・ニュージーランド軍の援護隊であった。

As part of the Anglo-Japanese Alliance, the Imperial Japanese Navy also played a vital role in helping with the defense of Australia in the early decades of its nationhood following Federation in 1901.

 また、日英同盟下の一環としても、1901年の豪州独立以降、大日本帝国海軍は豪州の防衛に重大な役割を果たした。

Australian journalist Denise Smithson has worked tirelessly in recent years to have the Ibuki’s role in the ANZAC legend recognized in Australia.  

HMIJS Ibuki

 近年、オーストラリア人ジャーナリスト、デニス・スミソン氏は研究などにより、巡洋戦艦「伊吹」のANZAC伝説に関する役割を認めるように働きかけている。

As the centenary of the ANZAC landings nears, perhaps it’s a good time to start celebrating Japan’s role in Gallipoli and thanking it for its contribution toward an event often seen as the birth of the Australian nation.

 ANZAC軍のガリポリ上陸100周年記念を前に、日本のガリポリでの役割を称えオーストラリア国家創生に貢献してくれたことに感謝を表すべきだ。

    Reference

HMIJS Ibuki
Japan’s Forgotten Role
Smithson Media News Release About Ibuki
Smithson Media

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • Aussies, Look And Learn! Japanese Cleanup Of Melbourne Was By Residents, Not Tourists

    オージー、見習いなさいよ!街のごみ拾い日本人が観光客じゃなく、一緒に住んでいる住民だよ The Herald-Sun (among multiple media outlets) is rightfully lauding a group of Japanese people for cleaning up the streets of Melbourne. But the Hun is wrongfully claiming they’re tourists. They aren’t. The civic-minded bunch are mostly residents of Melbourne who devote their own time to volunteer and clean up the city in an act…

  • R U OK? Day 今日は豪州自殺防止対策を推進日

     「あなたは大丈夫ですか?」  この一言が命を救えるという想いからオーストラリア全国の自殺防止対策が生まれてきて、今日13日は豪全体の「R U OK? Day」となっている。  「R U OK? Day」は「あなたは大丈夫ですか?」という意味であり、英語のインターネット用語R U OK?(Are you OK?の省略)を使って、しばらく会っていない知り合いや友達に意図的に声をかけて、ほんの少しでも接するように人々に呼びかける官民共同で行っている運動だ。  14年連続年間3万人以上自殺した日本ほど深刻な状態じゃないかもしれないが、オーストラリアでも自殺が大問題となっており、毎年約2000人前後が自分の手で命を失うことになっている。  オーストラリアでも自殺を含めるメンタル・ヘルスに関する話しがなかなか表で出来なくそれらの病気を病んでいる人々がさらに苦しみ、自殺の大きな原因のひとととされている孤立化が進み問題解決が遠ざかることが分かった。そこで、自殺でもおおぴらで話せば自殺を含めるメンタル・ヘルスについての汚名が少しでも無くすようになることを狙っているようだ。  今年の「R U OK? Day」はいつもに比べてちょっとだけ特別な意味がある。豪政府は、メンタル・ヘルスに最も貢献した人をドン・リッチ賞を与えるということを13日発表した。  賞が名づけられたドン・リッチ氏は今年5月86歳で亡くなった方だった。リッチ氏の別名は「ギャップの天使」だった。ギャップはシドニー東部にある風景の美しさで有名となった崖縁だ。しかし、もうひとつ有名となっている理由がある。 オーストラリアで最も有名な自殺スポットだ。 リッチ氏は、50年近くキャップ周辺に暮らし、がけぶちに近づき恐ろしいことを考えそうな人を見かけたら必至に追っかけて話しをかけて飛びおりしないように説得しようとしようとして、最後に助かった人を一緒に自宅でお茶などをして救いがやってくるまでその苦しんだ人を見守る。 そのまま飛び降りた人も実はいったが、何百人も助かったと認められて「ギャップの天使」と呼ばれるようになった。本人が他界へといったかもしれないが、この賞によって彼の行動や思いやりに関する記憶が永遠に。  ちなみ、「あなたは大丈夫ですか?」 Angel of the Gap 東京自殺防止センター Suicide Prevention Australia