Category: Strine Songs

Sending a Message

Gokokuji Temple

Alright, I hadn’t known this before, but when I arrived in Japan in the mid-1980s, all bright-eyed and bushy-tailed, I stayed in Bunkyo-ku, not far from Gokokuji Temple.

Unbeknown to me at the time, and not until today, in fact, right around the same time, Australia’s biggest band, and then one of the hottest acts globally, INXS, had also filmed the music video for their hit, I Send a Message, at the same temple.

Japanese crow

I’d come to Japan with few expectations, but among the images I had were those from a couple of INXS videos from around the time.

I had no idea that it had been so close. Gokokuji was the first temple I ever visited in Japan.

Australian crow

To this day I remember two things from the visit….sponsorship signs from Hitachi (at the time, Japan was still in the midst of the bubble era and appeared poised to become the world’s largest economy); and the Japanese crows.

The size and fierce countenance of the birds took me back, especially as I had found Australian crows to be quaint.

INXS – I Send a Message

I’ve grown to love crows now, but I can still remember that seeing my first Japanese crow gave me a bit of a shock.

The other INXS video from the era, incidentally was for Original Sin, for which there were two versions made, actually.

INXS – Original Sin (mainstream version)

One of these featured dekotora, which were still then a comparatively common sight on Japanese roads.

INXS – Original Sin (alternate version)

These videos were shot in the Oi Wharf area.

Although I stayed near Gokokuji for about a year, I never really went back after that first visit. I’ve never forgotten it, though (maybe because it also gave its name to the subway station I most frequently used). I remember the huge crowds lining up for miles to go there for Yutaka Ozaki‘s funeral a couple of years later, and a kyoiku mama who murdered a little girl who made her daughter look bad at a kindergarten in the area in the late 1990s.

Bringing a Western Beat to Japan

Shonen Knife covers Acca Dacca’s Who Made Who

For some reason, Japanese artists covering Western songs has also held something of a fascination for me.

I’m not really attuned to hit charts, nor really have been.

And music isn’t one of my great loves, though I have an appreciation for pretty much any type of tune.

Perhaps my liking for the out-of-the-ordinary stems from the Aussie DNA, which seems to have a likeness for the novelty song, with national and international No. 1 hits during my lifetime Down Under including the likes of I’ve Been Everywhere, A Pub with No Beer, A Redback on the Toilet Seat, Tie Me Kangaroo Down, Sport, Rak Off Normie, The Newcastle Song, Farewell, Aunty Jack, C’mon Aussie C’mon, Shaddup You Face and Australiana, and, of course, rockin’ Sister Janet Mead, the Catholic nun who parlayed a funky Lord’s Prayer into becoming a global sensation, to name but a handful. Even AC/DC, Australia’s most successful act in history in terms of record sales, started off as something of a comic band with Angus Young wearing his schoolboy outfit and songs such as The Jack and She’s Got Balls.

Last weekend I fell into a rabbit hole of Japanese artists’ covers of Western songs, which I planned to write up.

Then, as I delved deeper and found out more, I branched out into those covering in Japanese, those in the original language (mostly English) and those mixing two or more languages.

That led down an even deeper hole where my focus got switched to Japanese artists’ covers of Australian artists.

And, typically, now I have run out of time before I can find enough focus to stick to the original topic, so it’s bits and pieces of everything and nothing really clear.

I can at least take solace by being on brand in that regard, anyway!

But if I can manage to consistently update this blog in the future in a way I haven’t been able to for the past nine years, there will be a lot more related matter on this topic.

Beat Crusaders cover Acca Dacca’s Thunderstruck (Unfortunately, the video is only viewable outside of Japan)

If you absolutely want to, you might be able to view the link from inside Japan by clicking here.

Related content: Oz Rock Legend Malcolm Young Dies  豪ロック伝説的な人マルコム・ヤング氏が死去

Not So Fast, Sonny! Skippy The Bush Kangaroo Has Turned 50!

Skippy the Bush Kangaroo, probably the most-loved Australian children’s TV program in history, has turned 50 years old.
The first episodes screened in Australia in February 1968 and the show remains popular to this day, though only three series comprising 91 episodes were made.
The show premiered outside of Australia. Its run in Japan had effectively ended before Skippy showed in Australia, mainly because the series was made in color, which did not arrive in Australia until 1975.
Skippy told the story of a grey kangaroo and her best friend, a young boy named Sonny Hammond, played by Garry Pankhurst in his only role of significance in an acting career that had finished by his teens. Pankhurst grew up to work in the hospitality business and eventually ended up exporting kangaroo meat for consumption in Asian countries.
Sonny’s father, Matt, was the head ranger at the (fictional) Waratah National Park, as depicted by Ed Devereaux.
Other cast regulars included Sonny’s brother, Mark, portrayed by Ken James, the park pilot, Jerry King, played by Tony Bonner, and park receptionist, Clancy, performed by Liza Goddard.
Skippy was the marsupial equivalent to the likes of Lassie, Flipper and Rin Tin Tin, to name a few animal sleuths, solving all sorts of problems and achieving all manner of feats worthy of a superhero.

The series was one of Australia’s most heavily exported TV programs. It was broadcast in at least 128 countries. Among its versions are Skippy in Norwegian and Finnish, the French, Skippy le kangourou, the Spanish, Skippy el Canguro, Dutch, Skippy de Boskangoeroe, the Russian, Скиппи (телесериал), German, Skippy, das Buschkänguruh, Persianاسکیپی, Italian, Skippy il canguro and of course, Japan, where it was known as カンガルー・スキッピー(kangaruu sukippii).
In Japan, Skippy ran on the NTV network. The show started running in 1966 in a dubbed version, with re-runs playing in an early morning slot into the 1970s.
Skippy was mildly popular. The theme song, 森のスキッピー(Mori no Sukippii) was sung by School Mates, a large group of talented young kids belonging to the Tokyo Music Academy.
The Tokyo Music Academy has schools throughout Japan.
It is closely tied to Watanabe Productions, one of Japan’s biggest talent agencies.
Incredibly, School Mates continues performing to this day, albeit with a complete change of membership.
Moreover, a popular folk band at the time, The Riginnies, also released a song based on the show, called Skippy.

In addition to the TV series, in 1969 there was also the release of a feature-length film called Skippy and the Intruders. See the movie here.

Skippy’s iconic theme also proved to be a winner for transplanted Pom, Eric Jupp, who wrote and performed it. On the back of the successful son, Jupp released a series of Skippy-themed singles, including the main theme.



Skippy remained an integral part of the Australian TV landscape long after its original run.
In 1992, an updated version of the show ran, called The Adventures of Skippy.
In this show, Andrew Clarke played a grown Sonny Hammond, himself now a park ranger, but who retained strong ties to Skippy.
Even this series had a Japanese angle, as you can find out by watching the show below.

And, just as a bonus, here’s the French version of the show’s opening titles.
Skippy – générique en français

感激!同性婚保安可決に豪国会内「合唱団」が豪州人統一感の歌を

オーストラリアが長年の対立の末、12月7日にようやく同性結婚を合法化し、法案が可決した瞬間国会傍聴席で「皆同じオーストラリア人」という歌を歌い出し、国会議員も一緒に歌ったという感激なハプニングが起こった。
 オーストラリアに同棲が多く、同棲の政治力が強いが同性婚反対である保守派が長い間権力を握った。
 青年でカトリック神学校の信心深い生徒だった2013年~2015年の間総理大臣だったトニー・アボット氏が同性婚を強く対抗し、認める措置を全面的に却下したが、現首相マルコム・ターンブル氏が同性婚支持者で知られた。

 ターンブル氏が与党である(補修派の)自由党内や宗教団体などの反対に対して先月国民投票の実施まで導いた。歴史的に成功率が極めて低かった国民投票では有権者の6割以上の人が同性婚に賛成した。
 その結果をもって、ターンブル氏が国会に同性婚認可法案を提出した。国会下院・上院でも圧倒的に指示された。結局、反対したのはわずか4議員。
 議席内の同性婚が圧倒的に指示されているにもかかわらず、アボット元総理をはじめ数人の議員が棄権した。豪国会では、法案が圧倒的に支持されている場合、表を数える必要がなく、同性婚についての投票がそのケースだった。
 法案が可決し採択されたら、同性婚が合法化された瞬間傍聴席から「我々がオーストラリア人」という曲が一斉歌えるようになった。一緒になった議員もいた。
 その曲が元々1960年代日本でもヒットした「ザ・シーカーズ」が作曲し、「非公式な国歌」と見る人が多い。同曲の歌詞は、オーストラリアの歴史の歴史をちなみ、色々な違いがあっても皆が同じオーストラリア人であることを強調し、対等性や平等や統一感を訴える曲であり、オーストラリア人の間に広く愛されている。

Australian parliament breaks into song after passing same-sex marriage law

Oz Rock Legend Malcolm Young Dies  豪ロック伝説的な人マルコム・ヤング氏が死去

Rock legend Malcolm Young, co-founder of Australia’s biggest ever band AC/DC, has died. He was 64.
 オーストラリア最大ロックバンドであるAC/DCの伝説的な共同創立者のマルコム・ヤング氏が死去した。64歳だった。
Young formed AC/DC in 1973 with his younger brother, Angus, who remains the only original member of the band still playing.
 1973年にヤング氏は弟であり現在バンドの唯一オリジナルメンバーとして現役のアンガスと共にAC/DCを結成した。
Young played rhythm guitar for AC/DC until he left the band in 2014 to receive treatment for dementia.
 2014年に認知症の治療を受けるためバンドを退会するまでヤング氏がAC/DCのリズム・ギターを担当した。
He had overcome lung cancer, heart problems and alcoholism.
 肺癌、心臓病やアルコール依存症を克服していた。
Young was described as the driving force behind AC/DC, which has sold about 200 million albums, making it among the best-selling artists of all time.
 売れた音楽家の一つとしてAC/DCが約2億枚もアルバムを売上げ、ヤング氏のバンドの原動力と言われた。
AC/DC toured Japan early in the Brian Johnson era, visiting in 1981 and again the following year. However, the band didn’t tour again until 2001. Acca Dacca last played Japan in 2010, Malcolm Young’s final tour with the band.
 AC/DCはブライアン・ジョンソン氏時代初期頃に来日がした。1981年、そして翌年82年にも来日ツアーが行ったものの次にツアーしたのは2001年となった。最後に来日したのはマルコム氏のバンド最後のツアーでもあった2010年だった。
The Youngs’ elder brother, George, died last month. He had produced the early AC/DC albums and been a member of The Easybeats, one of Australia’s first rock bands to achieve global success.
 ヤング兄弟の兄であったジョージ氏も先月死去した。同氏はAC/DC初期頃のアルバムをプロデューサーだったし、それ以前に最初に世界の舞台で成功したオーストラリアのバンドの一つであったジ・イージービーツのメンバーでもあった。
1981 Japan Tour

An Australian Christmas

christmas-kangaroo
Australians have a special way of spreading Christmas cheer
Ploughing snow is a big no-no, we have sun over here
Roos R-L
Christmas pud is a pav instead, while lunch is on the beach
Cold ham replaces turkey, And we have three servings each

Kangaroos help Santa out, ‘Cause reindeer just won’t do
For they don’t know the bush so well, roos just bound on through

Forget the fur lined boots this year, thongs are what we need
Rudolf will have to sit it out, while Skippy takes the lead

But don’t you worry, have no fear, Santa’s used to us down here!

NSFW (or kids) Classic Australian Christmas Song

A Little-Known, Bizarre Australia-Japan Christmas Story

豪のクリスマス・ソング:Deck the Shed
豪のクリスマス・ソング:Christmas on the Station
豪のクリスマス・ソング:Christmas Photo
豪のクリスマス・ソング:Aussie Jingle Bells
豪のクリスマス・ソング:Six White Boomers

South African band Die Antwoord also does an interesting cover of Kevin Bloody Wilson‘s Australian Christmas classic.

豪最も居住に適した都市メルボルンの楽天地がロケとしたテレビ番組

Dandenong-Ranges-by-James-Northfield多くの調査ではオーストラリアメルボルン市世界で最も居住に適している都市と選べる。
メルボルン市内で最もきれいな地域の一つがダンデノング山脈である。ここでは、1970年代・1980年代にて当時豪全国で最も人気それぞれ俳優・女優が主役となってテレビ番組のロケ地となっていた。
どちらの番組にしても目玉道具が同地域内で走るSLパフィング・ビリーであった。
残念ながら、どちらの番組の視聴率が低くいずれも1シーズン限りでピリオドを打った。
Melbourne’s Dandenong Ranges, “The Hills,” were the settings for two relatively obscure and unrelated TV shows in the 1970s and 1980s. “Solo One” was a spin-off of the successful “Matlock Police” with Paul Cronin reprising the role of Gary Hogan stationed in Emerald before he moved on to the far more successful part of Dave Sullivan in “The Sullivans.” Meanwhile, “Come Midnight Monday” was set in Cockatoo and featured Australia’s then-darling Sally Boyden in one of her rare post-“Young Talent Time” roles. The show ran in 1982, the year before Cockatoo was destroyed in the Ash Wednesday bushfires.