Bringing a Western Beat to Japan

Shonen Knife covers Acca Dacca’s Who Made Who

For some reason, Japanese artists covering Western songs has also held something of a fascination for me.

I’m not really attuned to hit charts, nor really have been.

And music isn’t one of my great loves, though I have an appreciation for pretty much any type of tune.

Perhaps my liking for the out-of-the-ordinary stems from the Aussie DNA, which seems to have a likeness for the novelty song, with national and international No. 1 hits during my lifetime Down Under including the likes of I’ve Been Everywhere, A Pub with No Beer, A Redback on the Toilet Seat, Tie Me Kangaroo Down, Sport, Rak Off Normie, The Newcastle Song, Farewell, Aunty Jack, C’mon Aussie C’mon, Shaddup You Face and Australiana, and, of course, rockin’ Sister Janet Mead, the Catholic nun who parlayed a funky Lord’s Prayer into becoming a global sensation, to name but a handful. Even AC/DC, Australia’s most successful act in history in terms of record sales, started off as something of a comic band with Angus Young wearing his schoolboy outfit and songs such as The Jack and She’s Got Balls.

Last weekend I fell into a rabbit hole of Japanese artists’ covers of Western songs, which I planned to write up.

Then, as I delved deeper and found out more, I branched out into those covering in Japanese, those in the original language (mostly English) and those mixing two or more languages.

That led down an even deeper hole where my focus got switched to Japanese artists’ covers of Australian artists.

And, typically, now I have run out of time before I can find enough focus to stick to the original topic, so it’s bits and pieces of everything and nothing really clear.

I can at least take solace by being on brand in that regard, anyway!

But if I can manage to consistently update this blog in the future in a way I haven’t been able to for the past nine years, there will be a lot more related matter on this topic.

Beat Crusaders cover Acca Dacca’s Thunderstruck (Unfortunately, the video is only viewable outside of Japan)

If you absolutely want to, you might be able to view the link from inside Japan by clicking here.

Related content: Oz Rock Legend Malcolm Young Dies  豪ロック伝説的な人マルコム・ヤング氏が死去

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • サメ研究、撮影パイオニア豪州人ロン・テイラー氏が死亡

     約60年間に渡ってサメの生活を研究し、撮影したロン・テイラー氏がこの頃白血病によって亡くなられた、とオーストラリア・ジオグラフィック誌が報道した。  テイラー氏の活動がほとんど妻ヴァレリー氏と共に行なった。  夫妻が1953年「シャーク・ハンター」というサメに関するモノクロ映像を豪・米各テレビ局に売り、以降世界中にサメに対しての専門家として尊敬されるようになった。  一定の年齢であれば、どんなオーストラリア人でもロン&ヴァレリー・テイラー夫妻を知っているはずだ。  今でもサメに関する研究が比較的に珍しく、他の海洋生物同様それほど詳しく知識を集まっていない。しかし、サメに関する知識は恐らく世界中に同夫妻ほど蓄積した人がいないだろう。皮肉的にいずれも海洋生物学者ではなかったが、海洋生物学者に相談されるほうど経験によって蓄積してきた。  当然、学習的な世界だけでなく、エンターテインメントの世界にも大活躍したし、「ジョーズ」などサメに関する知識をあらゆる分野に伝わってきた。ちなみに、同夫妻の撮影がほとんどケージ無しで行なっていた。  下記のような迫力がある映像は同夫妻にとって朝飯前の仕事のようだった。 ヴァレリー・テイラー氏による「サメの真相と神話」 *サメを倒せる (真) *サメが泳ぐ犬に引き付けられる (真) *サメが流れている血に引き付けられる (可能だが未確定) *サメが横からしか噛めない (神話) *サメが教訓できる (真) *サメが後ろ向きで泳げる (神話) *サメが夕暮れに近い時間で攻撃する (可能だが未確定) *サメが淡水で生き残れない (神話) *サメが常に動かないと息が出来なくて死ぬ (神話) *サメ群れが縦社会 (真) 10 Myths About Sharks

  • | |

    Why Did a Japanese Potter Choose a Tiny Aussie Country Town?

    なぜ日本人陶芸家は小さなオージーの町を選んだのか? When Japanese ceramic artist Tatsuzo Shimaoka visited Australia, he wasn’t looking for fame. Instead, he helped inspire generations of Australian potters through workshops, demonstrations and friendships. His influence can still be found in studios across the country today. 日本を代表する陶芸家・島岡達三は、名声を求めてオーストラリアを訪れたわけではありません。彼は講習会や実演を通じて多くのオージー陶芸家に影響を与え、その足跡は今も各地の工房に残っています。 A Living National Treasure 人間国宝の陶芸家 Tatsuzo Shimaoka (1919–2007) was one of Japan’s most respected ceramic…

  • |

    Shear Fluke! A Rare Aussie Cultural Hit in Japan

    Australia’s impact on Japanese society is visible in numerous areas, but in the cultural sphere, Australian influence has been negligible at best. オーストラリアは日本社会に対してあらゆる分野で与えた影響が見えるが、文化の面ではオーストラリアのインパクトがほぼないといって良いところだ。 Apart from a literal honeymoon period in the early 1990s when cashed-up newlyweds made Down Under their favored destination, the odd hit movie during the Australian New Wave cinema of the 1970s…

  • |

    豪元首相のイケナイAussie英語

    オーストラリア歴代首相であるケビン・ラッド氏は、醜語溢れている場面ビデオが人気動画サイトYouTubeで大人気となっている。  ラッド氏は2007年から2010年の間オーストラリア総理大臣だったが、現職のジュリア・ギラード氏が与党内の影での動きにより同僚に裏切られ職を失ったが、外務大臣まで復活して現職である。  もっともっとラッド氏は外交官だったので、中国語を流暢に話せるが、以下のビデオでは中国語通訳や在中豪大使館職員など悪い言葉をたくさん使いながら少しも外交官らしくない表現たっぷりだ。  ギラード氏が世論の支持率が減少し続き中ラッド氏の首相復帰説が最近強まりつつありながらこのビデオが漏れているということもちょっと怪しいが、ラッド氏が今日から早速お詫びした。  ちなみに、Aussie英語と言いながら、ラッド氏が使っている悪い言葉は英語県全体共通言葉ばかりだ。 詳しい記事はこちらへ(英語)