Is Niseko Still Australia’s Ski Town?
ニセコは今も「オーストラリア人のスキーの町」なのか?

Walk through Niseko today and you’ll hear conversations in Japanese, English, Mandarin, Korean and many other languages.
The resort that Australians helped introduce to the world has become one of Asia’s most international winter destinations. Visitors now arrive from across the globe, while investment comes from many countries.
So, after more than three decades, is Niseko still Australia’s ski town?
現在のニセコを歩くと、日本語だけでなく英語、中国語、韓国語など、さまざまな言語が聞こえてきます。
かつてオーストラリア人が世界に紹介したスキーリゾートは、今ではアジアを代表する国際的なウィンターリゾートへと成長しました。
では、30年以上が経った今でも、ニセコは「オーストラリア人のスキーの町」と言えるのでしょうか。
The Pioneer Years
There was a time when Australians dominated Niseko’s international tourism scene.
From the mid-1990s through the early 2000s, Australian visitors arrived in growing numbers, opening cafés, ski schools, accommodation businesses and tour companies. Their enthusiasm encouraged more travellers to discover Hokkaido’s famous powder snow.
For many Japanese residents, Australians became the first large group of long-term international visitors they had ever welcomed.
パイオニアの時代
1990年代半ばから2000年代初めにかけて、ニセコを訪れる海外旅行者の多くはオーストラリア人でした。
彼らはカフェやスキースクール、宿泊施設、旅行会社などを立ち上げ、多くの旅行者を北海道へ呼び込みました。
地元にとって、これほど多くの外国人が地域に根づくのは初めての経験でもありました。
A Truly International Resort
As Niseko’s reputation spread, its appeal extended far beyond Australia.
Improved international air services, growing recognition of Japan as a winter destination and global media coverage attracted visitors from Europe, North America and across Asia.
Investment also became increasingly international. New hotels, apartments and restaurants reflected the resort’s growing global profile.
Today, Australians remain highly visible, but they are now part of a much broader international community.
世界へ広がるニセコ
ニセコの魅力が知られるにつれ、訪れる人々はオーストラリアだけではなくなりました。
航空路線の充実、日本のスキー人気の高まり、世界的なメディアの紹介によって、ヨーロッパ、北米、そしてアジア各国から旅行者が集まるようになります。
投資も国際化し、新しいホテルやレストラン、コンドミニアムが建設されました。
現在もオーストラリア人は多く訪れていますが、国際的な地域社会を構成する一員となっています。
What Hasn’t Changed
Despite the changes, Australia’s contribution has not disappeared. Many businesses established by Australians continue to operate successfully. Australian instructors still teach skiing and snowboarding.
Australian families continue to return each winter, often introducing a second generation to the resort they first visited decades ago. Perhaps even more importantly, personal friendships formed during Niseko’s early international years continue to shape the community today.
変わらないもの
それでも、オーストラリアの存在感は今も残っています。
オーストラリア人が始めた多くの事業は現在も営業を続けています。
スキーやスノーボードのインストラクターとして活躍する人も少なくありません。
家族で毎年ニセコを訪れるオーストラリア人も多く、親から子へと受け継がれる思い出の場所となっています。
そして何より、初期の交流の中で築かれた日豪の友情は、今も地域の大切な財産です。
More Than a Business Story
It would be easy to measure Niseko’s success in visitor numbers or investment dollars.
But its greatest achievement may be something less obvious.
Over many years, Australians and Japanese worked together to create a community where international visitors were welcomed without losing the town’s local character.
That spirit of cooperation reflects one of the strengths of the Australia–Japan relationship itself: long-term trust built through everyday interactions rather than grand gestures.
ビジネスだけではない物語
ニセコの成功を、観光客の数や投資額だけで語ることもできます。
しかし、本当の成果は別のところにあるのかもしれません。
日本人とオーストラリア人が長い時間をかけて協力し、地域らしさを守りながら国際的な観光地を育ててきたことです。
その姿は、50年にわたる日豪の友好関係そのものを映し出しているようにも見えます。
Looking Ahead

Niseko will continue to evolve. New visitors will arrive. New businesses will open. The languages spoken on the streets may change again.
Yet the Australians who first recognised Niseko’s extraordinary snow and shared it with the world remain an important part of its modern history.
Their legacy is not simply the businesses they created, but the friendships they built and the international outlook they helped foster in one corner of rural Hokkaido.
For that reason alone, Niseko deserves its place among the little-known stories celebrating 50 years of friendship between Australia and Japan.
未来へ
ニセコはこれからも変わり続けるでしょう。新しい旅行者が訪れ、新しい事業が生まれます。街で聞こえる言葉も、また変わるかもしれません。それでも、ニセコの魅力を世界へ伝えたオーストラリア人たちが、この町の発展に果たした役割は決して色あせることはありません。彼らが残した最大の財産は、建物ではなく、人と人とのつながりなのです。
Did You Know?
Although Australians no longer make up the largest share of Niseko’s international visitors, they remain one of the resort’s most loyal returning markets, with many families visiting year after year.
Sources
- Niseko Tourism
- Niseko United
- Hokkaido Love
- Hokkaido Prefectural Government
- Unpacking Foreign Presence. Examining the Socio-cultural Effects of Australian Tourism in Niseko, Japan
- Foreign presents or foreign presence? Resident perceptions of Australian and Chinese tourists in Niseko, Japan
- Second life: Liminal tourism spaces as sites for lifestyle migration, an exploration of Niseko, Japan
- Snow Action | Australia’s Premier Ski & Snow Magazine

