豪州外では、rottenは腐っているという意味だけど、オージー英語ではその腐り方がかなり違う。さて、どのようにだろう? Being rotten outside of Australia means to have decayed, but in Strine the decay is more self-inflicted. How? Read on to find out. Related posts: Economic Organizations/経済団体 Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ) 「やばいリンガル」 Flick (人と縁を切る) 「やばいリンガル」Game (ゲーム) The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 「やばいリンガル」Grouse (最高!) The Strine Why Atorkin: Plain English ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? Tucker/食事 物価が高い・サービスが悪い、、、豪観光産業後退の原因:豪政府報告書 Powered by YARPP.