テニスをやる人は、lobの意味が良く分かっていると思うが、オージー英語では誰かがlobすると大きな迷惑になる場合がある。 Lobbing is an art form in tennis, and can be something similar in Strine, but with a much greater nuisance factor. Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 「やばいリンガル」Lair (アジト) バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas Dictionaries and Search Engines/辞書及び検索サイト 「やばいリンガル」Heaps (山積み) 「やばいリンガル」Knock(軽く叩く) The Strine Why Atorkin: Plain English 「やばいリンガル」Game (ゲーム) The Strine Why Atorkin: 日本語 Powered by YARPP.