-
-
豪キャブラリー: Rollie
Rollie Filthy habit, but rollies are a cheaper alternative.
-
豪キャブラリー: Durry
Durry Once ubiquitous, the durry is now on the way to extinction…we hope.
-
豪キャブラリー: Grundies
Grundies A bad fright can scare you out of your Grundies.
-
豪キャブラリー: Nuddy
Nuddy Nuddy is all about getting into a natural state.
-
豪キャブラリー:Chuck a sickie
Chuck a sickie What’s happening when you chuck a sickie?
-
「やばいリンガル」 Waffle
朝起きると米・英語圏では、waffleが朝食のメニューに入っている可能性が高いが、オージー英語では朝からwaffleすると嫌われるかもしれない。何でだろう? In other English-speaking countries, there’s a high likelihood waffles may appear on a breakfast menu, but if you began waffling from first thing in the morning in Strine, Australian English, you might find yourself becoming unpopular fairly quickly. Keep reading to find out why.
-
「やばいリンガル」 Wobbly
物が少しグラグラ動く事を米・英語ではwobblyと言うが、オージー英語の場合は同じ言葉を、別の状況に対して使う。続けて読めば、どのように使うかが分かる。 Something a little shaky is “wobbly” in most forms of English, but wobbly takes on a different meaning when used in Strine, Australian English. Read on to find out how.
-
「やばいリンガル」 Wag
米・英語では犬などが喜ぶと尻尾をwagするけど、オージー英語だったらwagして喜ぶのは何者だろう?決して良いワンちゃんがやることじゃない。 In other forms of English, a dog wags its tail when pleased, but in Strine, Australian English, it’s certainly not the good little doggies that do the wagging.
-
「やばいリンガル」 Tea
Teaは英語圏、特にイギリスでは毎日の習慣であるが、オージー英語では若干形が異なる。どのように異なるのか見てみよう。 Drinking tea is a custom throughout the English-speaking world, particularly in Britain, but Strine gives it a slightly different taste compared to other countries, especially because tea is eaten. Keep reading to find out more.
