You Know You’re Australian If…

A decade or so ago, Sydney comedian Richard Glover wrote a fairly comprehensive list of typical Australian behaviors that is usually reprinted around this time of year, heading into Australia Day on January 26.

Kangaeroo joints the throng of reprinters by adding the list here.

You know you’re Australian if:

You know the meaning of the word “girt”.

You believe that stubbies can be either drunk or worn.

A bloke wearing Stubbies

You understand that, should an Australian prime minister attempt to invent a nickname for himself, the nation would respond by choosing its own moniker, somewhat less flattering.

You believe the best-looking people in the world are those wearing the uniform of the Rural Fire Service, or its equivalent in other states.

Returning home from overseas, you expect to be brutally strip-searched by Customs just in case you’re trying to sneak in fruit.

You make a bong out of your garden hose rather than use it for something illegal such as watering a lawn.

You are alive to the debate over Australia Day, but accept the public holiday without question.

You’re secretly proud of our killer wildlife.

You understand that tough times create strong, resilient, loving communities but would now like a break from the constant fire, flood, drought and hail.

You believe that any DIY purchase must be accompanied by a sausage in a bun.

A Bunnings sausage

You were taught on your grandparents’ knee that “all the banks are bastards” and now have the proof.

You believe the best tourist attractions are housed within giant fibreglass prawns, bananas and sheep.

You bitterly criticise the media for its constant and intrusive stories about the British royal family, then find yourself reading every word about Harry and Meghan.

You believe the most patriotic way to vote at election time is while wearing a swimming costume.

You know the British feel superior to us – but find yourself increasingly perplexed as to why.

You pronounce Melbourne as “Mel-bin”.

You pronounce Penrith as “Pen-riff”.

You wonder when it was, exactly, that Australia’s politicians lost their sense of shame.

You can translate: “Dazza and Shazza played Acca Dacca on the way to Maccas.”

You understand that “Wagga Wagga” can be abbreviated to “Wagga” but “Woy Woy” can’t be called “Woy”.

You are welcoming of foreign visitors – but can’t wait to tell them about the Drop Bears.

You are staunch in your defence of Australian-owned enterprises but can’t resist buying truckloads of imported crap.

Maccas

You call your best friend “a total bastard” but someone you really, truly despise is merely “a bit of a bastard”.

You wonder why, given the amount of cash thrown around at election time, none of it ever hits you.

When you hear that an American “roots for his team”, you wonder how often and with whom.

You believe it is appropriate to put a rubber in your son’s pencil case when he first attends school.

You believe it makes sense for a country to have a $1 coin that’s twice as big as its $2 coin.

Whatever your linguistic skills, you find yourself able to order takeaway food in every Asian language.

You believe that cooked-down axle-grease makes a good breakfast spread.

You believe all famous Kiwis are actually Australian, until they stuff up, at which point they revert to being Kiwis.

Hamburger. Beetroot. Of course.

You know that certain vulgar words must, by law, be shouted during any rendition of the Angels’ song Am I Ever Gonna See Your Face Again.

You believe that the more you shorten someone’s name, the more you like them.

You get choked up with emotion by the first verse of the national anthem, then have trouble remembering the second.

When you retire, your aim is to enjoy some “lifestyle” – an Australian word which roughly translates as “chardonnay”.

You understand that the phrase “a group of women wearing black thongs” refers to footwear and may be less alluring than it sounds.

A $1 coin is double the size of a $2 coin

You know, whatever the tourist books say, that no one says “cobber”.

You believe, as an article of faith, that every important discovery in the world was made by an Australian then sold off to the Yanks for a pittance.

You know that “you” has a plural and that it’s “youse”.

You’re proud of your country, but understand it can do a whole lot better.

You know what it’s like to swallow a fly, on occasion via your nose.

You will immediately forward this list to other Australians, here and overseas, realising that only they will understand.

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • |

    豪2012年最も苦情が多かったテレビCMワースト10

     女性の生理用品、宗教そして性的なことをほのめかしが2012年オーストラリアテレビ業界で最も苦情が多かったCM課題だった、とメルボルンのヘラルド・サン紙が18日付で報道した。  CM苦情ワースト10中、身だしなみ関係が5件を占め、残りが宗教、性差別、内容が過剰に刺激的などの順となった。  ワースト10テレビCMが下記(苦情が最も多い順)のようだった。 ワースト1 Carefree Actifresh liners ワースト2 Redbull ワースト3 Lynx Body Buffer ワースト4 New Idea ワースト5 Libra Tampons ワースト6 Lynx Shower Gel ワースト7 Frixion Pens ワースト8 Kleenex Cottonelle ワースト9 Transport Accident Commission ワースト10 Energy Australia 元記事: The year’s most complained about ad – Carefree Acti-Fresh Liners commercial

  • オーストラリアで迷子少年がカンガルーに助けられた、とCNNがいう

    CNN reported globally that a 7-year-old boy lost overnight in a forest near the South Australian capital of Adelaide was saved by a kangaroo. CNNによると南オーストラリア州州都アデレード近くの森で迷子となった少年(7)がカンガルーに助けられた、と世界中に報道している。 Simon Kruger, the boy, claims that a kangaroo slept beside him when he went missing overnight. シモン・クルーガー君が家族と離れて一夜を森の中で過ごして、そばにカンガルーが寝ていた。 His father called the kangaroo a “gift from God” that helped keep his…

  • |

    A Breakout Performance Focusing on Australia’s Cowra

    Kaura no Hancho Kaigi (Honchos’ Meeting in Cowra) superbly dramatizes events surrounding a definitive incident in Australia-Japan relations. The play being performed by the Rinkogun theater group daily until March 24 (with two shows on March 19 and 21) centers on the Cowra Breakout, an attempted escape by about 550 Japanese prisoners of war being…

  • |

    豪首相が「人類滅亡」をTVで発表

     ジュリア・ギラード豪首相が6日付とある豪テレビ局用に「世界に人類が撲滅する」と発表したことはフェーファックス紙ネット版が報道した。  幸いにジョークだった。  終末論の一つとしてマヤ文明が2012年12月21日から23日の間に人類が撲滅するということを連想して世界中に広く課題となっていた。  この話に伴ったオーストラリアの若者向け全国ラジオ局トリプルJが人類撲滅直前人間を祝うことにした。その一環として、総理大臣が協力することになって、同局が制作するテレビ番組のために一シーンを撮影することになった。  ギラード氏は、「オーストラリア人仲間、人類撲滅が近づいている。Y2Kでもなくて、(オーストラリアが今年導入して猛反対された)炭素税でもなかった。人類撲滅は、人間食いゾンビであろうが、地獄的な野獣であろうがK-POPの完全統治であろうが、最後まで私はあなたたちのために必死に戦います」と宣言した。  最後に「ま、人類撲滅であれば少なくとも(政治家を厳しく追及するで有名な番組である)Q&Aでなくてすめるよね」。  ギラード氏の放送に対して豪国民が賛否両論  「有権者をバカにするな」や「納税者の血税の無駄だ!」という声も上がる一方「国民のレベルから行動するのがいいな」と「ジュールズ(同氏のあだ名)最高!ちなみに、俺はゾンビだと思うぜ」という反応もある。  トリプルJの「人類撲滅」プログラムは7日9時(豪東海岸時間)放送される。ネット上でも聞ける。 ‘I won’t have to do Q&A again’: PM spoofs end of the world

  • Over The Road Is Just Across The Street

    Over the road is Strine (Australian English) for across the street. It is used for nearby places on the opposite side. 日本語の意味Over the road は「道路の向こう側」という意味です。 ExplanationAustralians use it for simple directions. It usually means just across the street. 日本語での解説オーストラリアでは「すぐ向かい」を指します。とても日常的な表現です。 Example“The pub is just over the road.”「パブは道の向かいだよ。」 Strine CulchaStrine prefers simple spatial phrases in everyday talk….