オージー英語って、多くの言葉がオーストラリア独特な使い方があって、ほかの国で話す英語と言葉が同じでも意味がまったく違うことがたまにある。ここでは、その例を数多く紹介します。今日は、Battlerの誤解について見てみます。 Related posts: 「やばいリンガル」 Bathers (水着) 「やばいリンガル」 Barrack (やじる) 「やばいリンガル」 Barbie (バービー) 「やばいリンガル」 Ace (エース) Striking a Light for Strine 「豪」にいれば「豪語」に従えって? Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine The Strine Why Atorkin: Plain English About Yabber, yack/ベラベラしゃべる Powered by YARPP.