Oh, no! What a Hugh-ge spelling mistake! 豪出身ハリウッド俳優ヒュー・ジャックマンが主演となり、真田広之や岡本多緒共演の2013年公開予定映画「ウルヴァリン: SAMURAI」をシドニーで撮影し、同市の一角を10月16日までに映画の舞台である東京に変身した。 行ったことがなければ、再現したところを人目で見れば日本の都市のどこかと思われるかもしれないが、よ~く見るとビルの2階窓の看板に貼っている字がオーストラリア独特な「She’ll be right, mate(なんとかなる、さ)」気持ちを込めているようだ、、、間違っている! 「ヨガ」のはずであるの「ヨ」の向けが逆になっている。 しょうがないね、、、 Tokyo in Parramatta Video: Parramatta transformed into Tokyo Related posts: Striking a Light for Strine 「豪」にいれば「豪語」に従えって? ‘Die Jockey,’ ‘Pyscho,’ ‘Odds Calais Summer Days’ & Hugh Jackman’s Other Japanese Lessons オージー英語が革命を逃した時代 日本人移民、オーストラリアの米産業成功の父となる Powered by YARPP.