Japan and the ANZACs

HMIJS Ibuki

Japan is one of the many forgotten contributors to

ANZAC Day, a day that has assumed legendary status in Australia and New Zealand.

ANZAC Day commemorates the landing of Australian and New Zealand troops at Gallipoli on April 25, 1915.

Thousands of young men would be cut down in their prime during the vain campaign that ended in an embarassing defeat at the hands of the Ottomon Empire forces, but Gallipoli has since become a hallowed reminder of people’s willingness to commit their lives for their country. The ANZACs, diggers from the Australia New Zealand Army Corps, are now almost deified in an Australia where nationalism has come into vogue over the past couple of decades.

Yet, the ANZACs may never have arrived at the battlefield were it not for Japan.

Japan was an ally in World War I, courtesy of the Anglo-Japanese Alliance then in operation. Japan was entrusted with providing military power in the Pacific, protecting Australia and other British possessions in the Pacific. Part of those duties included His Japanese Imperial Majesty’s Ship Ibuki escorting the original ANZACs to Egypt, from where they would later head to Gallipoli.

Ibuki was the only protection for the HMAS Sydney when she took on the German ship SMS Emden in the Battle of the Cocos, Australia’s first-ever naval
engagement as a nation.

Ibuki could have taken on the German ship as it was more powerful than the Sydney, but deferred to the Australian craft. Australian naval authorities would later laud the Ibuki for showing the “spirit of the samurai” for the gesture that allowed the Royal Australian Navy to mark its first major success with the sinking of the Emden.

In this regard, Japan’s part in creating the ANZAC legend has largely fallen by the wayside alongside others such as Indigenous Australians, Chinese Australians and woman. Many around Australia will mark ANZAC Day today with the phrase “Lest we Forget.” We hope that includes not forgetting the way many other less well-known contributors helped shape the ANZAC tradition.

HMIJS Ibuki (left) and HMAS Melbourne escorting ANZAC troops to Gallipoli

    Reference

HMIJS Ibuki
Lest We Forget Japan’s Role in Creating the ANZAC Legend

敵国の大将を招いたアンザック・デー

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • Heaps/たくさん

    heaps Australian English Lots, a large sum, degree or amount. Used especially often in conjunction with “thanks.” 日本語 たくさんのもの。特に感謝の気持ちを強調するためにthanksと一緒に使う場合が多い。 Plain English 1) A lot. 2) Very much. Strine Dictionary

  • Public Organizations/公的機構

    (Links open to new browser) Statistics Bureau 総務省統計局 National Diet Library 国立国会図書館 National Museum of Japanese History 国立歴史民俗博物館 The National Museum of Modern Art, Tokyo 東京国立近代美術館 The National Institute for Japanese Language 国立国語研究所 International Research Center for Japanese Studies 国際日本文化研究センター National Consumer Affairs Center of Japan 国民生活センター CLAIR (Council of Local Authorities for International Relations)…

  • Up yourself, up someone/自己評価が高過ぎる

    Up yourself, up someone Australian English To be up yourself means to have an over-inflated opinion of your own value. To get up someone, however, means to get angry at them, or to rebuke them. 日本語 Up yourselfは、自己評価が高過ぎるという意味。Get up someoneは、人に対して叱るまたは怒ること。 Plain English 1) Up yourself: Haughty, an over-inflated opinion of self-worth, overly proud. 2) Get…

  • | |

    魚、ワニをはじめクィーンズランド北部の様々なBig Things

     オーストラリア北部にあるクィーンズランド州は、ある意味で「Big Things」聖地と言えるかもしれない。  いろいろな理由がある。同州面積の大部分が熱帯雨林地に占めてあるため、気候に恵まれているということで観光地として最適である上にそもそも住民たちがbanana bender(バナナを曲げる人々)と(半分だけ冗談)呼ばれているので「Big Things」のようなキッチュ・意味不明の存在をそこに合っている気がしなくない。  クィーンズランド北部では「Big Things」が特に被いと言っていいと思う。また、似ている物も多い。例えば、ビッグ・バラマンディは同地域に繁殖するバラマンディという魚を同州北部のノーマントン町とデイントリー町のいずれにもある。両町もビッグ・クロコダイルもある。  面白いことにノーマントン町でもデイントリー町でもいずれのビッグ・バラマンディの大きさは高さ6メートルと幅2メートルとなっているが、どちらも外見的にかなり違う。バラマンディは、恐らくクィーンズランドで取得する魚の最も有名な魚だろう。  各ビッグ・バラマンディとビッグ・クロコダイルのいずれも、「Big Things」らしく特に動いたり、面白いことをやったりするわけでもないが、あるだけでそこの町おこしなどのような存在がある。しかし、デイントリーのビッグ・バラマンディはバーベーキュー・ガーデンの入り口に設置してあり、PRするという役割を果たしていると言える。 Daintree’s Big Barramundi View Larger Map Normanton’s Big Barramundi View Larger Map ノーマントン町へ(ビッグ・バラマンディの映像もあり) Big Barramundi BBQ Garden

  • Icy pole, ice block/アイス・キャンディ

    icy pole, ice block Australian English An icy pole is popsicle, iced candy or iced lolly, usually water-based, sweet and frozen. It is eaten on a stick. An ice block is the same thing, but also refers specifically to sweet drinks frozen in refrigerator ice containers. 日本語 Icy poleは、アイス・キャンディのこと。オーストラリアは、クッキーと一緒にアイス・キャンディの種類が豊富が、icy poleは甘い水っぽいものが棒に付けて凍らしたものを示す。Ice blockは、同じことですが、具体的に冷凍庫の氷入りに凍らした甘い液体が厳密なice blockだ。 Plain English Popsicle,…

  • Exy/高過ぎる

    exy Australian English An abbreviation of “expensive,” used when referring to the price of something. Sometimes, the synonym “pricey” is also used. 日本語 高過ぎる(物の値段・価格が高過ぎると思う場合に使う)。Expensiveの省略。 Plain English Expensive Strine Dictionary