• Strange Strine - Strine - Strine Dictionary 豪語辞書 - Strine Why Atorkin/Australian Methods of Speech/豪語の話し方 - 豪cabulary

    豪キャブラリー:Strewth

    Strewthは、ちょっと古いであるものの、典型的なオージー英語言葉の一つである。  少しいらだっている時にストレスを発散しようとするが極端に悪い言葉を使いたくない時につかう言葉だ。いうとちょっとかわいく感じながら完璧にオージーっぽく響く言葉。 Related posts: Aussies Exposed to Radiation in Japan – 65 Years Ago Striking a Light for Strine 「豪」にいれば「豪語」に従えって? Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Seppo 日本人が知っている豪先住民語 Mate/友達 「やばいリンガル」Lair (アジト) バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas 「やばいリンガル」Mate どんなオージーでも大好きな「ロリ」 Powered by YARPP.

  • Strine

    Mate/友達

    mate Australian English A friend or buddy, but also used in a friendly manner to address strangers or acquaintances. It can also be a term of exasperation or frustration when directed at others. 日本語 1)友達。友人。だち。仲間。仲良し。しかし、見知らぬ人に対して使っても珍しくない。 2) 時には、相手に対していらだちなどを感じて表せて使うこともある。 3) (英語での本来の意味は)交尾する。 Plain English 1) Buddy, friend, pal. 2) To procreate. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 G’day Lucky Country, the Fossick/くまなく探す Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト About Bikkie/クッキー Fairy floss/綿あめ Hoon/不良 Powered by YARPP.

  • Strine

    Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物

    dinkum, dinky-di, fair dinkum Australian English “Dinkum” (and its derivatives) are frequently used words to describe something genuine, true or honest. Dinkum is often cited as a symbolic example of Australian English. “Fair dinkum” can also be used as a non-offensive curse to express exasperation. Also see: ridgy-didge 日本語 1) 本物。本格的。本当。誠実なもの。 2) 怒る。罵る時に使う軽い悪口言葉。 Dinkum(とその派生語)は、たびたび会話にでて、豪語の象徴的な言葉と言ったら過言ではない。 Plain English 1) True. 2) Honest. 3) Genuine. 4) Faithful. 5) A mild, non-offensive curse. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Corker/素晴らしい About Dictionaries and Search Engines/辞書及び検索サイト Barbie/バーベキュー Dag/ダサイ Daks/ズボン Banana bender/クイーンズランド人。 Bikkie/クッキー Powered by YARPP.