Tag: exasperation



StrewthEmphatic word to express exasperation. Like the British “Blimey,” or archaic American “Gee.”ちょっといらだっている時に使う気持ちを強調する言葉



Australian English

A friend or buddy, but also used in a friendly manner to address strangers or acquaintances. It can also be a term of exasperation or frustration when directed at others.



2) 時には、相手に対していらだちなどを感じて表せて使うこともある。

3) (英語での本来の意味は)交尾する。

Plain English

1) Buddy, friend, pal.

2) To procreate.

Bluey is me best mate. I do jobs for him at mate’s rates.ブルイーは、最もいいだちだぜ。仕事をやってあげると、友人価格でやってあげる。Bluey is my best buddy. I do jobs for him on the cheap because he’s my pal.
I’d do anything for me mates. I’d be nuthing without them.友人のためになんでもやる。彼らいなくては生きられない。I’d do anything for my friends. I’d be nothing without them.

Strine Dictionary

Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物

dinkum, dinky-di, fair dinkum

Australian English
“Dinkum” (and its derivatives) are frequently used words to describe something genuine, true or honest. Dinkum is often cited as a symbolic example of Australian English. “Fair dinkum” can also be used as a non-offensive curse to express exasperation. Also see: ridgy-didge

1) 本物。本格的。本当。誠実なもの。
2) 怒る。罵る時に使う軽い悪口言葉。

Plain English
1) True.
2) Honest.
3) Genuine.
4) Faithful.
5) A mild, non-offensive curse.

Dinkum-usage examples

Today was a fair dinkum scorcher. It was over 40 degrees.今日は、40℃も超えて、本当に暑かったね。Today was a real scorcher. The temperature went over 100 degrees.
Bluey is dinky-di Aussie.ブルイーは本格的なオージーだ。Bluey is a true Australian.
“Fair dinkum, Patty. You are a stunner.”「アラマ!パティって本当に美しいよね」“Wow, Patty. You are really beautiful.”

Strine Dictionary