• Strine - Strine Dictionary 豪語辞書 - Strine Strife - やばいリンガル

    「やばいリンガル」Heaps (山積み)

     もの・ことを積み重なると米・英語ではheapを使えるが、豪語ではheapになると意味が違ってくる。どのように変えるか見て見よう。 Differences between Strine and English as it’s spoken in other parts of the world can simply make some collapse into a heap…unless they’re Down Under, where “heaps” carries a different meaning. Related posts: Strine Dictionary バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Heaps/たくさん 「やばいリンガル」Blue (ブルー) 「やばいリンガル」Flat out 英・豪の激戦がクリケットの遺骨争い? 「やばいリンガル」 Flog (鞭打ちする) 「やばいリンガル」Feral (野生的) 「やばいリンガル」 Belt up (うるせー/黙れ!) Powered by YARPP.