Navel-gazing is a dubious “talent” of which I have been adorned with for life, bar those couple of decades when I was too grossly obese to be able to even see my navel. That never stopped me from over-thinking: worse, actually, as taking any action has always been pretty close to a last resort even now when I am more nimbler physically than the mental agility I was blessed (or cursed) with in youth. My over-thinking now is about work. I caused a scandal a couple of decades ago, but Google makes sure it remains fresh in the mind of…
-
-
All sorts of things have been happening, but also nothing at all. I hope that doesn’t seem too strange? The “all sorts of things” are just day-to-day events that keep me busy. And there was yet another clash with my boss, this time leading to her humiliation. I could have made it worse for her, but have decided to quit while ahead. I’m sure that will have repercussions down the track. I’ll burn that bridge when I get to it, though. For the time being, I have another five months’ work, so I can hopefully make the most of it.…
-
jackaroo, jillaroo Australian English A jackaroo is a male worker training to become a manager on a large farm called a station in Australia. The jackaroo is Australia’s equivalent to a cowboy. A jillaroo is the name given to women who perform the same job. 日本語 Jackarooは、大きなステーション(大型牧場)で働く男。オーストラリア版カウボーイと言っていいと思う。Jillarooは、その女性版。ちなみに、ステーションクラスの牧場1件の面積は四国や九州以上となることが珍しくない(オーストラリア全体の面積が日本の面積より約26倍もあるよ!)。そのステーションの人口というと、数人から多くても数十人程度です。広くていいね! Plain English A ranch hand. A farm worker. A cowboy (male) or cowgirl (female). Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト G’day Chunder/反吐 Powered by YARPP.