In this day and age, it would be unthinkable to use taxpayers’ hard-earned money to promote a campaign promising a 1 million yen order-made trip to Australia for a young bloke sending in photos of a sexy member of the opposite sex. But, when the shoe’s on the other foot, it seems to be all right. At least, it was until just a few years ago. For a while in the late Noughties to early 2010s, Tourism Australia worked desperately hard to arrest a drastic and dramatic decline in Japanese tourist numbers. Part of those efforts involved a campaign that…
-
-
今、オーストラリアは真夏に向かっているので、町の中では多くのオージーがthong姿を見せてくれるようになる。しかし、それを他の英語圏の人に言ったら、彼らは顔を赤らめるだろう。何でだろう?オーストラリアでのThong姿は、全然恥ずかしくないのに。 It’s approaching midsummer in Australia and many Aussies would now be getting about in thongs. Tell that to someone from another English-speaking country and they may assume it would be a time for red faces. Why thongs? And why so embarrassing? Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Dob/告げ口 ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas 英・豪の激戦がクリケットの遺骨争い? Up yourself, up someone/自己評価が高過ぎる 「やばいリンガル」Plate (プレート) The Strine Why Atorkin: Plain English Daks/ズボン Powered by YARPP.