米・英語はknockするというのは、軽くドアなどを叩くという意味だけど、オージー英語になるとknockは別の意味もある。続けて読んでその意味を知ろう。 A knock is a slight bump or tap for most of the English-speaking world, but gains additional meaning in Strine, or Australian English. Read on to find out what that is. Related posts: Economic Organizations/経済団体 Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ) 豪キャブラリー: Nuddy Awe-tumnal! ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? Kindie/幼稚園 豪キャブラリー: Shoot through The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Bloomin’ Slow to Flower 「やばいリンガル」 Flick (人と縁を切る) Powered by YARPP.