• Strange Strine - Strine - Strine Dictionary 豪語辞書 - 豪cabulary

    豪キャブラリー: Strides

    オーストラリア以外の英語圏では、making stridesをいうと「大きく前に進む」という意味になるが、オージー英語では同様の意味がある上に同じ表現が「ズボンを作る」との意味になる。Strideは「大きな一歩」という意味。当然、一歩をとるのが足なので、足がズボンの中に入れるからおそらくこれがオージー英語の「strides=ズボン」の由来だろう。ズボンはdaksという独特のオージー英語の言い方もある。 Related posts: Strine Dictionary Daks/ズボン 「やばいリンガル」Root(根付く) 豪キャブラリー: Shiela 豪キャブラリー: Spunk 豪キャブラリー: Veggie maths The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine An Aussie Chrissie Big smoke/都会 Croweater/南オーストラリア州出身 Powered by YARPP.

  • Strine

    Trackies/ジャージー

    Trackies Australian English A tracksuit. In some cases, trackies may refer only to the trousers part of a track suit, in which case they may also be called trackie daks. Also see: daks 日本語 ジャージー。トラックスーツ。時には、ズボンの部分だけを穿くことがある。この場合は、trackie daksという。Daks にも参照。 Plain English A tracksuit, leisurewear. Strine Dictionary Related posts: Daks/ズボン Strine Dictionary Shiela/女 The Strine Why Atorkin: Plain English Bikkie/クッキー Akker/ニキビ Piffle/ナンセンスなこと G’day Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Powered by YARPP.

  • Strine

    Daks/ズボン

    daks Australian English When used in its noun form, daks refers to trousers, but as a verb, to “dak” someone means to pull down their trousers by surprise. 日本語 1) (名詞)ズボン 2) (動詞)いきなり人のズボンを下に引っ張ること。 Plain English 1) (n) Trousers. 2) (v) To suddenly pull down someone’s trousers. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Booze bus/飲酒運転検問 About Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Bikkie/クッキー Barbie/バーベキュー Dag/ダサイ Banana bender/クイーンズランド人。 Croweater/南オーストラリア州出身 Ankle biter/ちびっ子 Powered by YARPP.