• Strine

    Op shop/中古品店

    Op shop Australian English A second-hand store where the proceeds of sales are often donated to charity. An abbreviation of “opportunity shop,” with the name coming from the chance its beneficiaries get to lead a regular lifestyle. 日本語 中古品店・リサイクル店のことが、ほとんどの場合、運営及び売上がチャリティーのために行っている。Op shopは、opportunity shopの省略だ。直訳すると「機会の店」だ。由来は、お店の売り上げによって、苦しんでいる人々が普通に生活できる「チャンス」が与えられる。 Plain English Thrift store. Strine Dictionary Related posts: Mickey mouse/ミッキーマウス Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト The Strine Why Atorkin: Plain English About G’day Jackaroo, Jillaroo/オージー版カウボーイ The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Fair go/機会 Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Gobful, give a・怒る Powered by YARPP.

  • Strine

    Offsider/アシスタント

    Offsider Australian English An assistant or a helper. It can also be used to describe a very close friend. 日本語 1) アシスタント。補助員。お手伝いする人。ヘルパー。 2) とても仲がいい友達のこと。 Plain English 1) A helper, assistant. 2) A very close friend. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Mate/友達 The Strine Why Atorkin: Plain English The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 G’day Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Bikkie/クッキー Fairy floss/綿あめ Agro/いらだち Powered by YARPP.

  • Strine

    Ocker/オージー

    Australian English A loud-mouthed, drunken, swearing, uncouth, uncivilized and stereotypical Australian. Amazingly, despite the above description, the term can also be endearing at times, depending on the context in which it is used. Ockers live in Oz, another named used for Australia and an abbreviation of the country’s phonetic rendition. 日本語 ステレオタイプなオーストラリア人。その典型的な例えは、口うるさく、酔っぱらい、悪口ばかり言う、洗練されていなく教養のないしつこい人のことだ。これにしても、文脈によって温かみを込めて使う場合もある。Ockerは、オズという国に住む。これは、「オズの魔法使い」じゃなくて、現地の発音でAustralia(Oztraylya)の省略だ。 Plain English Aussie, Australian. Strine Dictionary Related posts: The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine The Strine Why Atorkin: Plain English Strine Dictionary G’day Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Bikkie/クッキー Esky/クーラーボックス About Booze bus/飲酒運転検問 Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Powered by YARPP.

  • Strine

    Nuddy/裸体

    Australian English To be naked, or nude. The same state is also sometimes described as being “starkers.” 日本語 裸体。ヌード。裸。Starkersというオージー英語(豪語)もときどき使う。 Plain English Naked, nude, in a state of undress. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Plain English Banana bender/クイーンズランド人。 G’day Fairy floss/綿あめ Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Exy/高過ぎる Hooroo/バイバイ Croweater/南オーストラリア州出身 The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Powered by YARPP.

  • Strine

    Narked/怒っている

    Australian English To be angry, irritated or annoyed. 日本語 いらだっている。腹が立てる。怒っている。 Plain English Angy, mad, annoyed, furious. Strine Dictionary Related posts: Agro/いらだち The Strine Why Atorkin: Plain English Strine Dictionary Gobful, give a・怒る The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine G’day Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Barbie/バーベキュー Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Bikkie/クッキー Powered by YARPP.

  • Strine

    Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ)

    Mystery bag Australian English A sausage. The name comes from the unfounded rumor that sausages are made from scraps of meat and whatever other item can be found wherever they are made, thus making the actual ingredients a “mystery.” Sausages, which are dearly loved as staples of the barbecue, are also referred to as “snags” and “bangers.” 日本語 ソーセージ。直訳すると「ミステリ<不明な>袋」。由来は、ソーセージがひき肉の上にどんなものでも素材として使うという、事実無根な都市伝説だ。オーストラリアの文化的な象徴であるバーベキューの主食のひとつとしてのソーセージは、多くのオーストラリア人に愛されている。ソーセージは、snagとbangerとも呼ばれている。 Plain English Sausage Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary About Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト G’day Galah/アホ Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Gobful, give a・怒る Barbie/バーベキュー Banana bender/クイーンズランド人。 Bikkie/クッキー Powered by YARPP.

  • Strine

    Mickey mouse/ミッキーマウス

    Mickey mouse Australian English Lax, frivolous, sloppy, not very good, poor quality. 日本語 中途半端、ルーズ、質が悪い、軽い、手が抜ける、適当。当然、あの同名のディズニー大スターがオーストラリアにも人気者だけど、なぜこのようなネガティブな意味になった理由が不明だ。 Plain English 1) Slack, lazy, lax, incompetent or inconsequential. 2) The megastar and symbol of the Walt Disney stable of companies. An American cultural icon. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary G’day Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト About Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Gobful, give a・怒る Barbie/バーベキュー Banana bender/クイーンズランド人。 Bikkie/クッキー Croweater/南オーストラリア州出身 Powered by YARPP.

  • Strine

    Mate/友達

    mate Australian English A friend or buddy, but also used in a friendly manner to address strangers or acquaintances. It can also be a term of exasperation or frustration when directed at others. 日本語 1)友達。友人。だち。仲間。仲良し。しかし、見知らぬ人に対して使っても珍しくない。 2) 時には、相手に対していらだちなどを感じて表せて使うこともある。 3) (英語での本来の意味は)交尾する。 Plain English 1) Buddy, friend, pal. 2) To procreate. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 G’day Lucky Country, the Fossick/くまなく探す Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト About Bikkie/クッキー Fairy floss/綿あめ Hoon/不良 Powered by YARPP.

  • Strine

    Lolly/お金

    lolly Australian English Most commonly, lolly is the word used to describe candy or sweet. However, it can also be used as a synonym for money or earnings. 日本語 1) あめ。キャンディ。 2) お金。給料や資金。 Plain English 1) Candy 2) Money, cash, wages, costs or earnings. Strine Dictionary Related posts: Icy pole, ice block/アイス・キャンディ Fairy floss/綿あめ Bikkie/クッキー Lucky Country, the Strine Dictionary Grizzle/ぐずる Exy/高過ぎる Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Der/当り前なこと Dob/告げ口 Powered by YARPP.

  • Strine

    Lurk/いかがわしい職業

    lurk Australian English A shady, occasionally illegal, benefit gained through a workplace. A scheme. 日本語 いかがわしい職業。 Plain English A shifty, underhanded scheme. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary Fair go/機会 Fossick/くまなく探す Gobful, give a・怒る G’day Larrikin/いたずらっ子 Jackaroo, Jillaroo/オージー版カウボーイ Daks/ズボン Hoon/不良 Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物 Powered by YARPP.