Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ)

Mystery bag

Australian English

A sausage. The name comes from the unfounded rumor that sausages are made from scraps of meat and whatever other item can be found wherever they are made, thus making the actual ingredients a “mystery.” Sausages, which are dearly loved as staples of the barbecue, are also referred to as “snags” and “bangers.”

日本語

ソーセージ。直訳すると「ミステリ<不明な>袋」。由来は、ソーセージがひき肉の上にどんなものでも素材として使うという、事実無根な都市伝説だ。オーストラリアの文化的な象徴であるバーベキューの主食のひとつとしてのソーセージは、多くのオーストラリア人に愛されている。ソーセージは、snagとbangerとも呼ばれている。

Plain English

Sausage

“Geez, don’t eat that mystery bag mate, ya dunno what’s in it.”「そのソーセージに何が入っているか分からないから食べないほうがいいよ。」“Gee, I’m a bit worried about that sausage. I don’t know what’s in it.”
I think that mystery bag just “mewed.”今そのソーセージが「ニャン」と言ったような気がする。I think that sausage just “meowed.”

Strine Dictionary

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • |

    豪キャブラリ: Blower

    One of the great tools used for communicating Strine. Related posts: Economic Organizations/経済団体 豪キャブラリー: Nuddy Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ) The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine 豪キャブラリ: Barbie ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? 豪キャブラリ: Brekkie 豪キャブラリ: Woop Woop

  • |

    豪キャブラリー:Bewdy

    Bewdyは典型的なオージー英語のひとつ。素晴らしいこと及び良いことを示す言葉だ。 喜びを示すためによく使われている言葉でもあり、ほとんどの場合は形容詞と共に使い、You little bewdyやYou bloody bewdyのような感じだ。 Bewdyはbeautifulの省略であり、オージー鉛の発音でbeatyの変形した形だ。 Related posts: 「やばいリンガル」Shoot Through(穴などが開くように)撃つ 豪キャブラリー: Matey (動詞) 豪キャブラリー: Biggy

  • |

    豪キャブラリー: Chook

     チキン(鶏)はオーストラリア特有の鳥ではないが、chookという呼び方は独特なオージー英語だ。ちなみにchookがオージー英語で生むのはgoogy eggだ。また、コミュニティグループなどでよく行なわれるくじ引きを「chook raffle」と呼ぶ。由来はおそらく通常1等の賞品が冷凍チキンだったからだろう。なぜだか分からないが、chookは人のニックネームとしてもよく使われている。 Related posts: Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 Economic Organizations/経済団体 豪キャブラリー: Matey (動詞)

  • |

    Japan and the ANZACs

    Japan is one of the many forgotten contributors to ANZAC Day, a day that has assumed legendary status in Australia and New Zealand. ANZAC Day commemorates the landing of Australian and New Zealand troops at Gallipoli on April 25, 1915. Thousands of young men would be cut down in their prime during the vain campaign…

  • カンガルーの玉袋が不足している!

     オーストラリアの定番おみやげとなっている「カンガルーの玉袋」が不足している。  この数年、洪水、間伐その他の気候変動によって行っている現象がカンガルーの数に影響を与え、本体が少なくなってれば玉袋も当然稀となる。  オーストラリアの有数カンガルー玉袋製造者であるジョン・クルーガー氏によると激しい天気になるとカンガルーがもっと安全である内陸へ逃げ狩りづらくなる。  気候変動による激しい天気の頻度が高くなっている。 Kangaroo Scrotums Are the New Victims of Global Warming(英語) Related posts: 典型的なオージー英語mateが「役所使用禁止」発令 オーストラリアでの花見をお楽しむのが9月! オージーを激怒させてCM2014年版

  • |

    豪キャブラリー: True blue

    True blueほどオージーらしいオージー英語はない。  その理由は、true blueが愛国心という意味だ。特にオーストラリアに関する愛国心。「本格的」と言う意味もある。  Dinky diと意味が近いし、強調するために同時で共に使うこともある。 これも参考になるかもしれない。 Related posts: 豪キャブラリー: Cozzie 豪キャブラリー: Rednut Der/当り前なこと