Shielaというのは、オージー英語の象徴的な言葉。由来は不明だが、「女性」という意味。しかし、時代と共に言葉の受け取り方が変わり、現在では女性を軽蔑する言葉としてみなされるので、使用しないように。感覚としては、日本語の「スケ」に近いかもしれない。 Related posts: Rip-snorter, ripper/最高 Shiela/女 Big smoke/都会 Croweater/南オーストラリア州出身 Earbashing/口うるさい Fairy floss/綿あめ Shark biscuit (bikkie)/新米のサーファー Wag/サボる バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas 豪キャブラリー:Rellies Powered by YARPP.
-
-
Bloke is as much an icon of Strine as it is of cockney English. Related posts: The Strine Why Atorkin: Plain English Strine Dictionary Striking a Light for Strine 「豪」にいれば「豪語」に従えって? Zed/Z The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine An Aussie Chrissie 英・豪の激戦がクリケットの遺骨争い? Mickey mouse/ミッキーマウス バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas Seppo Powered by YARPP.
-
Shiela Australian English This term for a woman is another famous example of Australian English. Though still used frequently, it is regarded as derogatory toward women and many people find the word offensive. It is a common insult to refer to a man as “acting like a shiela.” 日本語 女。Shielaは、未だによく使われていながら典型的オージー英語の例でもあるが、女性に対して軽蔑的な言葉と見られる人が多く、使用を侮辱的に受け取る方も少なくない。男性に対して「shielaのように振る舞わな!」をいうと完全に侮辱する。また、あまり使われていないが、日本語でも鱪という言葉があり、日豪共通言葉でもある。 Plain English A woman. Strine Dictionary Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Plain English Lucky Country, the The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Seppo Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト G’day About Hooroo/バイバイ Jackaroo, Jillaroo/オージー版カウボーイ Powered by YARPP.