オージー英語って、多くの言葉がオーストラリア独特な使い方があってほかの国で話す英語と言葉が同じでも意味がまったく違うことがたまにある。ここでは、その例を数多く紹介します。、
Strine has some particular uses for words that aren’t always used the way they are in other English-speaking languages…and misusing these can sometimes cause trouble – or strife as it is in Strine – either while Down Under or elsewhere.
Ace エース | |
---|---|
日本語 Japanese | 最高の。一流の。 Saiko no; Ichiryu no. |
米語/英国英語 Meaning in U.S./British English | prime, first |
だけど豪語では But the Meaning in Strine is.... | 素晴らしいことの表現となっている。例えば、このような会話がある。 Spectacular! Wonderful! Tremendous! |
文例 Usage Example | ”I just got a promotion.” (「”昇進したんだ」) “Ace, mate. Good stuff.”(「エース!よくやったよ!」) |