オージー英語では、誰かの友達になった状態をmateyという動詞で表す。「仲良くしている」という意味だ。Mateyは、mateと同様な意味で名詞として使う場合もある。
![]() | 豪 | 英・米語 | 日本語 |
|---|---|---|---|
| Matey(動詞) | To be friendly | (ここでは)親しくする。見知らぬ人に対しての呼び名で名詞として使う場合もある |
Related posts:
- ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」?
- 「やばいリンガル」Shoot Through(穴などが開くように)撃つ
- 「やばいリンガル」 Crook (泥棒)
- Indigenous Aussies and Strine 先住民と豪語
- 「やばいリンガル」 Ace (エース)
- 「やばいリンガル」 Bathers (水着)
- 「やばいリンガル」 Barrack (やじる)
- 「やばいリンガル」 Barbie (バービー)
- 「やばいリンガル」Battler (バトラー)
- 豪キャブラリー: Nuddy
- Unco/不器用
- Economic Organizations/経済団体
- Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ)
- 「やばいリンガル」Oz (オズ)
- 「やばいリンガル」Spunk(美男・美女)
- An Aussie Chrissie
- 豪キャブラリー:Chuck a sickie
- 豪キャブラリー: Durry
- 豪キャブラリー: Rollie
- 豪キャブラリー: Bikkie
- 豪キャブラリー: Chrissie
- 豪キャブラリー: Grundies
- 豪キャブラリ: Brizzie
- 豪キャブラリ: Big Smoke
- 我輩は日豪パイオニアである:日本の心を掴んだオージーぼっちゃん
- ファースト・オーストラリアンズ Episode 7 Part 5/5
- Galah/アホ
- Lolly/お金
- 「やばいリンガル」Knock(軽く叩く)
- 「やばいリンガル」Mate
- 「やばいリンガル」Stuffed
- 「やばいリンガル」 Sport
- 「やばいリンガル」 Waffle
- 豪キャブラリ: Brekkie
- 豪キャブラリ: Woop Woop
- 豪キャブラリ: Lair it up
- Survived
- In Order To Twinkle You More Beautifully…..
- Strine Dictionary
- 「やばいリンガル」 Clobber (折り返し叩くこと)
- 「やばいリンガル」 Flick (人と縁を切る)
- 「やばいリンガル」Flat out
- 「やばいリンガル」 Flog (鞭打ちする)
- 「やばいリンガル」Heaps (山積み)
- 「やばいリンガル」Lob (投げる)
- 「やばいリンガル」Piss
- 「やばいリンガル」Plate (プレート)
- 「やばいリンガル」Root(根付く)
- 「やばいリンガル」Shout(叫ぶ)
- 「やばいリンガル」 Tea
- 「やばいリンガル」 Wobbly
- 豪キャブラリー: Cuppa
- 豪キャブラリ: Barbie
- 豪キャブラリ: Blower
- 豪キャブラリー:Bloke
- Agro/いらだち
- Akker/ニキビ
- The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine
- The Strine Why Atorkin: 日本語
- 「やばいリンガル」 Beauty (美)
- Strine in Practice – in Japan
- 「やばいリンガル」Blue (ブルー)
- 「やばいリンガル」 Bag (バッグ)
- 「やばいリンガル」 Belt up (うるせー/黙れ!)
- 「やばいリンガル」Feral (野生的)
- 「やばいリンガル」Grouse (最高!)
- 「やばいリンガル」Game (ゲーム)
- 「やばいリンガル」Go off (盛り上がる)
- 「やばいリンガル」Lair (アジト)
- 「やばいリンガル」Lurk (待ち伏せる)
- 「やばいリンガル」Manchester (マンチェスター)
- 「やばいリンガル」Packet(パケット)
- 「やばいリンガル」Rage(激怒する)
- 「やばいリンガル」Rotten(腐っている)
- 「やばいリンガル」Rubbish(ゴミ)
- 「やばいリンガル」Sprung(飛び跳ねた)
- どんなオージーでも大好きな「ロリ」
- 「やばいリンガル」 Thongs
- 「やばいリンガル」 Wag
- Useful Links for Translators/日英翻訳者に役に立つサイト
- Dictionaries and Search Engines/辞書及び検索サイト
- Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト
- Public Organizations/公的機構
- Ankle biter/ちびっ子
- Apples, she’ll be/大丈夫
- Banana bender/クイーンズランド人。
- Barbie/バーベキュー
- Big smoke/都会
- Bikkie/クッキー
- Bingle/事故
- Booze bus/飲酒運転検問
- Brekkie/朝食
- Chunder/反吐
- Corker/素晴らしい
- Croweater/南オーストラリア州出身
- Dag/ダサイ
- Daks/ズボン
- Der/当り前なこと
- Dinkum, dinky-di, fair dinkum/本物
- Dob/告げ口
Powered by YARPP.



