The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine

Read this in Plain English/プレーン英語で読む
Read this in Japanese/日本語で読む

    Chrissie

It was getting close to Chrissie, which prompted me to chuck a sickie. I was still in the nuddy, so I slipped on some grundies. I went to light up a durry, but I’d run out and had to have a rollie. It was perfect weather and I wondered if the blokes from out Woop-Woop would be into having a barbie and lairing it up with me in Brizzie, the Big Smoke.

Got on the blower to call the blokes I’m matey with. Let’s see…I rang Richo, Stevo, Patto, Robbo, Johnno, Davo, Dicko, Watto, Jacko, Kaz, Shaz, Gaz, Lindy, Mindy, Bindie, Macca and Bluey, a ranga, which is where the name comes from, of course.

My mates are a weird mob. All we’ve got in common is that we’re fair dinkum banana benders and surfies, but in real life there’s a cabbie, a polly, a sparky, a schoolie, a truckie, a wharfie, a chippie, a brickie, a greenie and even a prozzy. Oh, but she’s a sandgroper. And today I also buzzed a reffo – as dinki-di as you can get but who can barely speak Strine — an ambo, a gyno, a dermo, a garbo, a journo and a Salvo.

G’day. Watcha ya doin’ this arvo?” I asked them all. “Wanna come to a Barbie? I’ve got chook, snags, rissoles and pie with dead horse. And some sangers. Then there’s a massive Pav for seconds.”

“Bloody oath,” was the general reply and they decided to come around willy nilly. I soon realized it was gunna be a biggy when people started asking if they could bring their oldies, their rellies or the ankle biters.

Apple’s mate,” I told anyone who wanted to bring someone else. “Don’t forget to bring a plate, though.”
I filled the esky with tinnies and stubbies of XXXX.

“Wouldn’t mind a coldie now,” I thought to myself.

I was gunna go to the deli, but my rego was buggered after I was in a bingle in the ute. I ended up going down the servo on my deadly treadly. I had to get some prezzies, so bought sunnies for the blokes and lippy for the sheilas. Also got some chewies, chokkies and lollies for the littlies. The servo can be exy, and I needed a bit of lolly, which wasn’t good because I don’t make big bikkies. I was skint when I left. A scratchy and a punt on the neddies were in order to rectify the situation.

Got home and it was smoko. I got a good pozzy in front of the telly to veg out and watch some footy. Then it was time for everyone to arrive, so I went into the dunny to change into my boardies, but they were a shonky make and the fly was bung, so I had to wear a cozzie. I walked out and right away bumped into Shaz, the spunk who works at a kindie with Lindy. I dunno how she got into uni, because I remember her struggling at veggie maths.

“Nice budgie smugglers,” she said and took a sip of her Bundy and began sussing me out.

“Shut yer gob, Shaz,” I told her with a smile.

As more people arrived, I got out of my bathers, slapped on some strides and slipped into my thongs. Put on some sounds and we were soon raging. It was packed out and really going off, apart from the blowies and the mozzies flying around everywhere.

But, wouldn’t you know it, right about tea time and just as it looked like turning into a real rip-snorter, in lobbed some bikies, all done up in their leather clobber. They skulled through a slab in minutes and were yahooing around and skiting, stirring us up about being in our togs, fossicking through the esky and turning the mood a bit bluey. As they got pissed, they perved at the shielas and it was the final straw when I sprung one of them trying to pash Bindie, who’s five months’ preggers. I was spewin’.

“Righto. Belt up, you bastards,” I yelled at the whackers. “Time for you lot to shoot through.”

Well, that made one of them go berko. And it was the start of a huge barney.

Carn mate,” Bluey shouted and conked one of the drongos over the nut. Now, I don’t want to knock Bluey, especially as he’s built like a brick shithouse and got a bit of mongrel in him, but he’s not the kind you want to be around when he’s narked and he can be a real dill. He had Buckley’s of beating them, but Bluey will give anything a burl, especially if he’s had a gutful of piss. Today, though, he he’d hit the turps too hard and was already rotten. One hoon gave him a coathanger and it turned into an all-in shellacking. Crikey, they sure creamed him. Poor Bluey looked like a stunned mullet. He was rooted. I thought for a second he was gunna cark it.
By this time, the tackers were getting sooky and it looked like becoming a dead-set disaster. I nicked out and called the boys in blue.

That made the yobbos real shirty.

Fair suck of the sav, mate. Why’d you dob us in?” one of the no-hopers said as he saw the flashing lights pull up the drive. “We were only mucking around.”

Coppers can be a bit Mickey Mouse at times, but tonight they were ridgy-didge saviors, getting to my place in no time at all. A big detective got up the bikies, giving them a real ear-bashing and chucking them in the back of the divvy.

Bluey was a bit crook and had a chunder on the back lawn. I thought he’d be ropeable, but the twit had a big smile on his face, which shouldn’t have surprised me as he’s not the kind to whinge and he’s certainly not up himself.

“Thanks heaps, mate,” he said. “It was a bloody beauty. Most fun I’ve had at Chrissie in yonks.”

Strewth, Blue. You’re a bloody galah,” I told him, realizing he’s not the type to be mollycoddled.

Bluey ignored me. He stood up and watched with a rapt look on his face as the divvy van drove off with the ferals in the back. He waved at them, blew a kiss and shouted, like the true-blue stirrer he is:

Hooroo!”

Strine Dictionary

Cop A Gander At These Rippers Too...

  • |

    豪史上最低映画から俄ヒットへ

     今は、豪史上最低映画とされた「サー・レズ・パターソンが世界を救う!」25周年記念を向かった。  同映画は1987年公開した当時オーストラリア最大のスターたち勢揃いとなり、あの1980年代当初大ヒットした映画「スノイ・リバーからやってきた男」創作者ジョージ・ミラー氏が監督となってあの頃なかなか考えられない高予算が約800万豪ドル(現在約30億円)だったが、興行成績が僅か約60万豪ドルに止まり大きくコケタ。  同映画の動力となったのがコメディアンバリー・ハンフリーズ氏だった。同氏は、当時既に英語圏を中心に世界中に有名となっていて、その主な理由がメルボルン市の「ドはでな主婦」キャラであるデイム・エドナ・エバレッジや下品なノンベと典型的なクズ閣僚兼外交官キャラサー・レズ・パターソンだった。  この映画のあらすじは、サー・レズ・パターソンの強烈にくさいオナラが中近東とある国の政治化の死因となり、その見返りとしてトイレット・シートから感染する病気をなくするようにサー・レズ・パターソンとデイム・エドナ・エバレッジが戦う。(こける理由がなんとなく想像がつくよね、、、)  その後オーストラリア総理大臣となったポール・キーティング氏が映画公開当時財政大臣だった。当時、映画製作にあたり、国から助成金の対象となったいたが、キーティング氏が試写会に出席し、映画のひどさにあまりにも怒っていたので映画の助成金制度を廃止することにしたとうわさされた。  しかし、今では、広く愛されているハンフリーズ氏が引退に向けているということもあり、同映が見直されつつあり、公開25周年にも関わらずちょっとした俄ヒットとなっている。 公開した当時のニュース報道  

  • |

    「やばいリンガル」 Flog (鞭打ちする)

    米・英語では誰かをflogすると鞭打ちするという意味だ。しかし、オージー英語では何かをflogするという意味になる。まさか鞭打ちしっぱなしじゃないよね?どのように違うのか見よう。 To flog someone in English as it is spoken in most countries would mean to whip them. But in Strine, the word also has additional meanings. Read on to find out what they are.

  • 第33回日豪合同セミナー実行委員会が6月に開催

    第33回日豪合同セミナー実行委員会が6月16日(土)~17日(日)東京八王子市にて開催することになっている。  開催者である日豪合同セミナーによると、次の趣旨で議論等が行う。 日米豪が太平洋の防衛ラインを強化すれば、中国はロシアと青島沖で軍事演習を実施。日本がTPP(環太平洋戦略的経済連携協定)への参加を検討すれば、中国は日本、韓国とのFTA交渉を打ち出し、東アジア広域自由貿易構想にも前向きな姿勢を示す。  外交、貿易、安全保障などでどこと組むか?21世紀の枠組みを巡って微妙な交渉が繰り広げられている。今年のセミナーは日豪関係をカギにして、揺れ動く国際関係を考えたい。  第33回日豪合同セミナーについて詳しいことはウェブサイトまで。