Fair suck of the savは典型的なオージー英語表現だ。実は、独特なオージー英語の中では最も有名な表現の一つかもしれない。
この表現は「均等機会を与えよう」と不当扱いされていると思っている人々が加害者と思っている人に対して言う表現だ。
平等・均等的な社会と思っているオーストラリアでは非常に重要な表現となっている、、、にも関わらず直訳すると「私にもウィーナーを均等に吸わせてくれよ」となる。Savはsaveloyの省略であり、saveloyはウィーナー見たいなソーセージの一種だ。
豪 | 英・米語 | 日本語 | |
---|---|---|---|
Fair suck of the sav | Demand for fair treatment | 「平等・公平に扱ってくれよ」というようなニュアンスを持つが、直訳すると「ウィーナーを公平に吸わせてよ」となる |