Kanageroo hasn’t really won a great deal in lotteries or the like over the years (despite hitting the jackpot in so many other ways), so it was a pleasant surprise last week to win a great prize!
That prize was a gift coupon for undies!
Kangaeroo won the undies through a website called Miles.
Miles is a downloaded phone app (at least that’s how I use it) that keeps a record of all my travel.
A bit ominous perhaps, but I have nothing to fear and my phone is tracking my every move and sending all the data anywhere, anyway.
Mrs. Kangaeroo encouraged the download, considering how much cycling I do.
So, I downloaded the app and kept fairly consistent tabs on it.
The premise, or so I believe, is to accumulate points and then use those points for purchases or discounts on buys.
The trouble with the app was, no matter how many points I built up, I could only earn discounts. I wasn’t too keen on paying, so I just kept storing points for miles moved.
Then, I discovered that the app held raffles and I could take part in these by using the points I had built up.
I promptly joined in whatever was available, and took part in each raffle while using the maximum number of points possible to increase my chances of winning.
Didn’t win much.
Didn’t win anything, in fact, except for the marvelous 2Under undies.
Claiming the prize required registration.
Unfortunately, this was automated from an old address.
I promptly notified the people at 2Under and they responded.
Within a few days of winning the raffle, I found myself with an awesome pair of luxury undies.
It was a delight to have such super skids.
They were delivered in an extremely fancy box.
The undies feel good, fit perfectly and have gone some way to changing the way I view undergarments (in a way that only Heat Tech has ever done before).
Perhaps most importantly, though, the undies come equipped with a Joey Pouch, the name that 2Under give to the added space they provide in the front of the jocks to give room “to support your equipment in comfort and style.” (Company’s words!)
Hard for a Kangaeroo to disagree about the special merits of a joey!
Related posts:
- Survived I was hospitalized. My brother and sister dropped everything to come and help. They took me to meetings. I have stopped. I will be all right. I can’t give up....
- Tigers Trump Tenderfoots Richmond Football Club will contest the 2017 AFL Grand Final! The mighty Tigers triumphed over the Australian Football League’s newest team, the Western Sydney Giants, a talent-packed outfit created to boost revenue from TV broadcasts. Now, Richmond will play the rampaging Adelaide Crows to determine the Aussie Rules champion of...
- Eat ‘Em Alive! Richmond Football Club takes on the Greater Western Sydney Football Club in the Australian Football League 2019 Grand Final at the Melbourne Cricket Ground on the afternoon of September 28. The Tigers enter the game as a slight favorite against the league’s youngest club, which is playing in the Grand...
- オーストラリア最大恐竜がエロマンガに オーストラリアの最大恐竜がエロマンガにあった。 本当。 下品なことを考えってんじゃねぇよ!エロマンガはオーストラリア先住民の言葉で「風がよく吹く平野」という意味だそう。 エロマンガは、北部クイーンズランド州にある小さな村です。石油とオパール鉱業が中心となっている人口約40人の村である。 1990年代までエロマンガ有名なことはオーストラリア内で海から最も遠く離れている町ということだった。(今でもそうと主張しているが、そうじゃないという人もいます。) いずれにせよ、クイーンズランド州都ブリスベーンから約1,000キロ西の方に置かれている。 1994年にチャリ乗りの少年が化石を見つけて、以降次から次へ恐竜の化石が発見された。 2007年にみつかった化石が今までオーストラリアで最も大きいな恐竜のものだった。 その恐竜がティタノザウルス類の一種であり、エロマンんがの恐竜がクーパーと名付けられた。 しかし、名前は名前なので、当然にエロマンガという村が日本に注目を浴びた。 数多くの日本のエロ漫画や普通の漫画もエロマンガの話が出ています。 その中は「ニニンがシノブ伝」、「サムライフラメンコ」というまでもなくオーストラリアで児童ポルノとして禁じられている「エロマンガ先生」がある。 今、エロマンガに恐竜研究が励んでいる。 2017年に開館したエロマンガ自然博物館が運営しているが、コロナ禍で苦しんでいるだろう。 それでも、間違いなくエロマンガがオーストラリア恐竜研究・跡地の最前線にひとつということはまちがいない。 これからもエロマンガにますます期待できるだろう。 ...
- 「強盗殺人」なのにBig Thingsを含めて豪がNed Kellyを称える理由は何だ? 今日の「Big Things」はオージー文化に深く関わるものと関するが、その背景が分からないと理解しがたいかもしれない。 ビクトリア州グレンロアンにある高さ6メートル幅2メートルのBig Ned Kellyは、オーストラリアで英雄とされているネッド・ケリーを称える。 「英雄だったら、すごい人だろう?」と思うだろう。 が、、、 、、、実は、強盗殺意人だ。 ま、石川五右衛門やロビン・フッドのように、裕福な人や権力を乱用する人に対して盗難をし、得たものを庶民に配ったりするような犯人だったらなんとなく分かるような気がするね。 しかし、、、そのような強盗者でもなかった。盗んだ物を自分・自分のギャングしか使わなかったし、殺した人が警官及びかつて親しいだった友人だった。 じゃ、政治的な理由でそのようになって人々のために戦った人物だったのか? それも、ない。イギリス植民地時代だったので、抑圧されたアイルランド系の人だったに違いないが生きている間に特に政治的な動きをしたことはそれほどなかった。後になったそのように描こうとした人が時々出てくるが、本当は恐らく違う。 なんだかんだ言ってもネッド・ケリーはただの強盗殺人としか言うようがない。 なので、何でオーストラリアでそんなに尊敬されている?全国で英雄扱い、史上初長編映画の主体となり、以降ミック・ジャガーやヒース・レジャーなどがネッド・ケリー役を演じたり、実物が警官と正念場があったグレンロアンを中心に活動した地域が観光地となったり、研究の主体となったりしてネッド・ケリー神話が壮大となって、どんなオーストラリア人でもよく知っている。 でも、ただの強盗殺人だったら何でそんなに尊敬されているだろう? 不思議でしょうがないよね。 ネッド・ケリーが自作鎧で警察と銃撃戦を行い、その末で捕まえられ死刑となった。鎧が確かに格好良かったので、それだけで人々を魅了したかもしれない? それとも、多分、正解は豪州のヨーロッパ系歴史にあるかな? そもそもイギリス人がオーストラリアを植民地化した理由は流刑地になるためだった。 ヨーロッパ系住民のほとんどが囚人だったので、反権威主義の人が比較的に多かったかもしれない。犯罪に対しての見方がじゃっかんゆるいところがあったかもしれない? 未だにまだその傾向が豪社会で見える部分がある。 豪史上最多数ノンフィクション本の作家は自称ヒットマンであるマーク・チョッパ・リードが執筆した。そして、今で豪テレビで実際に起きた犯罪や実際に起こした実在する犯人を題材とした圧倒的に支持されて最も人気番組がアンダベリー・シリーズである。 こういう豪社会の潜在的な反権威主義がネッド・ケリー神話の基礎となっているかもしれない。本当の理由は何か分からないが、奥が深いに違いない。 ちなみに、グレンロアンにはもう一つの「Big Things」がある。これはBig Cherryだ。それについてまた後日掲載する。 そして、もう一つのネッド・ケリー「Big Things」もある。それがクィーンズランド州にある。ネッド・ケリー自身が同州へ行くことはなかったのでなぜそこに作られたが、全国的の人気の象徴とも言えるだろう。その「Big Things」が同州のメリーバラという町にある。 ヒース・レジャーが主人公となった「ネッド・ケリー」2003年 ミック・ジャガーが主人公となった「ネッド・ケリー」1970年 The Story of the Kelly Gang 大きな地図で見る...
- Sunrises Over Far North Queensland Wet season sunrises over Cairns in Australia’s Far North Queensland. オーストラリア北部にあるクィーンズランド州の北部都市であるケアンズにおける雨期日の出。...
- Stone the Crows! Deja Vu All Over Again Richmond Football Club will play in the 2017 Grand Final, tackling the favorite Adelaide Crows, who must be beaten at all cost. It’s the first time in 35 years that the Tigers will play off in Australian Football League’s most important game of the year. Richmond would lose that game...
- The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Read this in Plain English/プレーン英語で読む Read this in Japanese/日本語で読む Chrissie It was getting close to Chrissie, which prompted me to chuck a sickie. I was still in the nuddy, so I slipped on some grundies. I went to light up a durry, but I’d run out and had to have...
- May It Always Be May May is gorgeous in Japan, even this year when the world is confronting the bleak tragedy of the covid-19 outbreak. The warm, dry, mostly sunny month brings some much-needed delight....
- Campbelltown Forest of Wild Birds A Slice of Oz in Sleepy Saitama Campbelltown, which is situated about 50 kilometers from Sydney’s central business district, were almost made for each other, even if only serving as satellite cities for their respective countries’ largest cities. Koshigaya and Campbelltown are Campbelltown Forest of Wild Birds in Koshigaya could arguably be one of the Kanto Plains...
- Costly Bloody Crash! Kangaeroo’s accident this week continued to have reverberations. Although both Kangaeroo and the bloke he collided with rode away apparently unharmed from their predawn collision, costs have since mounted. The crash gave greater urgency to updating the chain and gear sprocket on La Cangura, which had been showing signs of...
- Indescribable Ecstasy of a Tiger Triumph Richmond are Australian Rules football champions of the world! After 37 years! The feeling of joy is indescribable. Sheer, utter, unadulterated bliss does not do the feeling justice. Ecstasy doesn’t come close. Decades of disappointment, anger, despair, longing, envy, mistakes, yearning, praying, desperation were all lifted in a handful of...
- Reversing Destiny Almost 25 years ago, Kangaeroo picked up a newspaper containing an article about a park created for people to experience life in a different perspective. The Site of Reversible Destiny was created without horizontal and vertical lines to try to shape a new way of looking at art and architecture,...
- 人参依存症カンガルーが観光客を孟攻撃する オーストラリアを訪ねている数十人が人参やジャンクフードなどに依存しているガンがルーに孟攻撃され、怪我を負っている。 シドニーから南方にあるマクワリー湖周辺に現象が起こっている。 餌を与えないように注意されてにも関わらず中国人観光客を中心に訪ねる人の多くがそこに群れを作ったカンガルーなどに食べ物をやっている。 その結果、カンガルーを中心とした有袋類が主に人参に依存することになった。 体が要求している人参などをもらわないと、カンガルーが暴力的に反応し、観光客を蹴ったり、噛んだり爪でキズ付けたりしている。 マクワリー湖観光関係者は、多ヶ国語の注意書き看板の設置などの対応策をとっているが、多くの場合厳守されていないのは現状。 https://youtu.be/TsfgNVFYPak...
- Rounding Biwa, Japan’s Largest Lake Blessed with a long weekend and loads of motivation, Kangaeroo and Mrs. Kangaeroo got out the foldups and built up the resolve to circumnavigate Biwa, Japan’s largest lake. The 235-km shore length is not for the faint-hearted, though plenty make the trip in a single day, courtesy of the almost...
- 豪キャブラリー: Arvo オージー英語の特徴の一つが言葉を短く略して言う事である。Arvoが、その例の一つ。Afternoonの省略だ。もう一つの典型的なオージー英語の特徴として、語尾に「o」を付け加えることがある。Arvoは、これらの典型的なオージー英語の特徴を併せ持つ言葉だ。...
- Straya, We’ll See Your Vegemite Chocolate and Raise You with Cough Lolly KitKats Strewth! It doesn’t get much worse than the latest KitKat concoction to hit Japanese stores, which arguably takes the title of world’s worst chocolate unofficially claimed by Australia when it produced Vegemite chocolate back in June 2015. KitKat Nodoame flavor is now selling at Japanese retail outlets and is the...
- Australia’s Rohan Dennis Retains World Time-Trial Championship Title Australia’s Rohan Dennis retained his UCI Road World Championships Men’s Time Trial title with a blistering win in Yorkshire, England. Dennis was racing for the first time since his sudden withdrawal during Stage 12 of the Tour de France in July. Few expected the reigning champion to defend his title,...
- 豪のクリスマス・ソング:Christmas on the Station 故スリム・ダスティ氏は恐らくオーストラリア最大なカントリー・ミュージック歌手であり、多くのオーストラリア人にとっては多くの日本人にとって美空ひばりのような存在感があった人だった。 彼が歌ったオーストラリア風のクリスマス・ソングが以下のものだった。 これがステーションと言うオーストラリアの巨大牧場でのクリスマスを祝う話だ。 ちなみに、同氏が1957年に「ビールがないパブ」と言う曲によって世界中に大ヒットを出したオーストラリア人アーティストだった。同曲がページしたにあるので、お楽しみください。 CHRISTMAS ON THE STATION Oh there’s going to be dancing and singing, At the old homestead tonight, Going to be carols ringing, Through the warm Australian night, Dance on the homestead verandah To an old time fiddle tune, There’s going to be an old time party...
- Japan’s Crucial Role in Turning “Mad Max” into a Global Aussie Icon Turning the clock back 40 years, Japan played a crucial role in giving Australia a leg-up toward becoming a player in the global movie industry. In late 1977, a couple of fledgling Australian filmmakers pooled their meager funds and shot a movie starring mostly unknown young actors and actual motorcycle...
- Jackaroo, Jillaroo/オージー版カウボーイ jackaroo, jillaroo Australian English A jackaroo is a male worker training to become a manager on a large farm called a station in Australia. The jackaroo is Australia’s equivalent to a cowboy. A jillaroo is the name given to women who perform the same job. 日本語 Jackarooは、大きなステーション(大型牧場)で働く男。オーストラリア版カウボーイと言っていいと思う。Jillarooは、その女性版。ちなみに、ステーションクラスの牧場1件の面積は四国や九州以上となることが珍しくない(オーストラリア全体の面積が日本の面積より約26倍もあるよ!)。そのステーションの人口というと、数人から多くても数十人程度です。広くていいね! Plain English A...
- What a Gift! At the risk of sounding like a broken record, May is, in Kangaeroo’s opinion, the nicest time of the year in Japan. Having said that, 2021 has been a little out of the ordinary. Where we are normally blessed with dry, warm, sunny weather at this time of year, but...
- 豪の実力以上のものに挑む精神を表示するBig Guitar群れ 多くのオーストラリア人が自国が実力以上の物に挑むことを信じている。 ある程度根拠があると言える。例えば、人口僅か2千万人にも関わらず経済が世界ベスト15カ国に入りアジア太平洋地域を中心に外交面でも大活躍する。ソフトな面もヒュー・ジャックマン、二コール・キッドマンなどハリウッドなどで大スターとなっているオージーが多く、音楽界でもカイリ・ミノーグかオリビア・ニュートン・ジョンや最も成功しているAC/DCもオーストラリアから世界へ挑んだアーティストの例。 そして、音楽と言えばさらに実力以上に挑むのが各地にあるBig Guitarかもしれない。各地にあり、オーストラリアの「Big Things」の一例ともなる。 まずは、最も音楽界に親密にあるのがニューサウスウェールズ州のタムワースにあるBig Golden Guitarだ。 タムワースがオーストラリアのカントリー・ミュージック都と呼ばれ、ある意味では豪版ナッシュビルみたいと言っても過言ではない。 Big Golden Guitarが高さ12メートルがあり豪カントリー・ミュージック賞のトロフィをモチーフで1988年で創られている。 そして、同州南方にあるナランデラという町に世界最大弾けるギターがある。 これも当然オーストラリアの「Big Things」一つでもある。 この「Big Things」がBig Playable Guitarと呼ばれ、長さ6メートル高さ2メートルの巨大な楽器だ。 実際に弾けることを弾けるがまともな曲を弾けるために二人以上かかるという。 そして、最後に、厳密な「Big Things」とちょっと言いがたいがクィーンズランド州観光名所ゴールド・コーストの最も有名な地域サーファーズ・パラダイスには高さ10メートルのBig Hard Rock Guitarがあり、目印となっている。 Big Golden Guitar Tourist Center...
- ニャンだかんだ言って、犬頭すべきかも、、、、Oz has a Catty Way of Being Dogged Down 言われてみれば、そうかもしれない、、、 Now that you mention it, the resemblance is uncanny…...
- Oz Has a Purr-fectly Good Map of Australia On Her Snout Oz is a 5-year-old cat with a unique characteristic that makes her purr-fectly pertinent for news about Australia. This peculiar pussy’s special snout is adorned with an amazingly accurate map of Australia! Incredibly, Oz is from Australia. The Oriental Longhair breed first made news when she was shown at the...
- バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas Australian English accents don’t really have regional differences. Somebody in Perth in the far southwest will sound reasonably similar to someone from Townsville in the far northeast, over 6,000 kilometers away. Considering the area involved – Australia is 26 times bigger than Japan – it’s amazing. オージー英語は、地方によっての訛りの違いがあまりみられない。オーストラリアの西南部にあるパースの人も、そこから約6000キロも離れている東北部にあるタウンズビルの人も、訛りにたいした違いはない。広さのことを考えてみれば、驚くべき事だ。(だってオーストラリアの面積は日本の26倍もあるんだから!)...
- 典型的なオージー英語mateが「役所使用禁止」発令 Mateは、恐らくG’dayに次いで典型的なオーストラリア英語に使われている言葉であり、よく挨拶としてコンビでも使用されているが今週、ニューサウスウェールズ州北部地方健康局が同局職員宛に「mate」という言葉を同僚内交わすことが禁止する発令が出たことをnews.com.auが報道している。 同局はmateが「失礼、無力にさせる手段としての話し方と仕事している職人としてのあるまじきな言葉遣いではない」ことを理由にして、使用禁止にした。 そのほかに職場内に使用禁止として狩れた言葉はdarling(ダーリン)、sweetheart(愛する人)とhoney(かわいい人)だった。 同局にとると、言葉使用禁止命令は同州行動規範に沿っているという。 表現の自由を主張する人などを同局に対してもう反発している。 同州最高裁元裁判長ジェームズ・スピーグルマン氏がこの頃オーストラリアでの表現の自由の抑制に対して批判したばかりだ。 Mate (オージー英語定義) Mate (豪キャブラリー) Mate (やばいリンガル) Strine(オージー英語)辞書 Health workers on NSW north coast told they cannot use word ‘mate’ Mateがオーストラリアが舞台としているハリウッド映画「ファインディング・ニーモ」。「Mine」と思っている人が多いようだが、以下の動画に登場するカモメたちがオーストラリア若者の「mate」の言い方をバカにしている。...
- Enjoying the Cycle of Life Kangaeroo is not a young marsupial. He is old, fat and lazy. Exercise is not his thing. Yet, thanks to the humble bicycle, this exercise-averse old codger can enjoy a relatively healthy lifestyle. Every morning, almost without fail, Kangaeroo wakes, dresses, has a cup of joe and gets on his...
- 豪キャブラリー: Shoot through Shoot through (打って通れば)を聞くと何となく「銃の引き金を引く」ような感覚を起こすかもしれないが、実際にオージー英語でこの表現を使えば一切そういうような意味がない。実は、「打つ」(shoot)と一切関係ない(だったら、なんで使うかと言いたくなるよね、、、)。「出ていく」とか「場を去る」などの意味。Shoot offも同様の意味として使う場合もある、「急いでいく」ような感覚があるが、shoot offのほとんどの使う時がshoot off your mouth(口を打つ!)になり、「しゃべり過ぎ」という意味のだ!...
- Hopper Gives U.S. Satellite TV Network Viewers a Roo-ed Awakening Hopper is the (brilliantly original!) name given to the kangaroo used to promote U.S. satellite TV network Dish. Hopper was probably at her most prominent in the mid 20-teens as Dish launched a huge campaign to popularize Internet telly. During the 2014 campaign, Hopper was voiced by portly Strayan actress...
- Socceroos to Sing The Blues to Les Bleus WARNING! Awful Song Alert! Australia kicks off its 2018 World Cup campaign with a Group C match against France, the 1998 World Cup winner and a favorite for this tournament. The Socceroos don’t have much of a chance on the pitch, if we’re being realistic. Australia may have one borderline world class player, but...
- どんな蚊取り線香でも効かないBig Mosquito ちょうど梅雨の最中にある今でも「蚊」のシーズンでもあり嫌になっちゃうが、ニューサウスウェールズ州のヘックサムでは年中「蚊のシーズン」でありながらそのことを喜ぶんだ。 ヘックサムは、Ozzie the Mozzieと呼ばれているデカイ蚊の像があり、オーストラリアの「Big Things」の一つだ。 いったいどういうところが蚊を称えるだろう? 実は、ヘックサムは「ヘックサム・グレー」という大きくてよく刺さる蚊の一種が多いところだ。 ちなみに、mozzieはオージー英語らしくmosquito(蚊)の省略だ。 The Big Mosquitoは元々1993年に作られたが2005年に改造版が新たに設置された。これが2010年3月に盗まれて、翌月再び新しい蚊のオブジェが作られた。この蚊にどんなに強力な香取線香でも虫除けでも効き目がないだろう、、、どうせ、コンクリートで作られているし、、、 大きな地図で見る ...
- Doing Something Better than Nothing Kangaeroo had a rare late night, typically torrid sleep and woke with great reluctance when it came time to take a customary morning cycle. Eventually, Kangaeroo did get up and drag himself out of bed thanks to the events of the previous day. For much of December and continuing on...
- So It Goes… Today marks farewell to Premiership Palace. Kangaeroo is no longer a Kanagawa kenmin (resident of Kanagawa Prefecture) from Kurokawa. Well, at least not after today. If nothing else, at least the pandemic allowed Kangaeroo to explore the neighborhood, getting to know what a delightful place it was. Time in Kanagawa...
- クラシック豪テレビの各種「Stairway to Heaven」が面白い 伝説的なオーストラリア人であるロルフ・ハリス氏が6日再びイギリスで性的虐待容疑で逮捕されたが、多くの人がその83歳になる主に英国で活躍した芸能人がしたとされていることを信じていない。 オーストラリア・イギリス両国だれでも知っているハリス氏は、1950年代から始まった歌や描きなど子供を中心に行なったパフォーマンスが暖かい思い出となっている。ハリス氏の面白い歌の特徴が「Tie me Kangaroo Down, Sport」のようなオーストラリアがテーマである上、ディジェリドゥやご自身発明のウォッブル・ボードを使うことだった。 まだ現役パフォーマーとは言え、ハリス氏が最後に大ヒットしたのは1993年発表したレッド・ツェップリンの「Stairway to Heaven」を自分風にカバーして英国、豪州、他No.1となった。(その後、ツェップリンのロバート・プラント氏とジミー・ページ氏が恩返し<?>としてハリス氏曲をカバー版出した、、、。) 実は、ハリス氏がこの曲を作ったのは、「The Money or the Gun」というクラシックオージーテレビ番組のためだった。その番組は1988年から1990年の間に上映され、番組の一コーナーが色々なミュージックのジャンルによって同曲を弾く。ハリス氏の他の例としてビートルズ風かゴスペルやオペラ。以下が各種の「Stairway to Heaven」やその詳細。ツェップリンのファンが見逃せない内容だ! Rolf Harris – Stairway to Heaven (豪風コメディ版) Leonard Teale – Stairway to Heaven (ドラマ風の詩) Stairway to Heaven (オペラ版) Stairway to Heaven (フェム・ファテレ版) Stairway to Heaven (ドアーズ風版) Stairway to Heaven (B-52s風版) Stairway to Heaven (プレスリー版)...
- 豪のクリスマス・ソング:Deck the Shed 今日のオーストラリア風のクリスマス・ソングが1996年、バッコ&チャンプスというコメディアンコンビが砕けて出した曲「デック・ザ・シェッド」だ。 曲のタイトルは「小屋を飾ろう」というふうに直訳するし、「ひらぎかざろう」とかけている。 歌詞では、飾りとして使うのが飾り物よりアカシアなどのオーストアリア特有なものだ。 1990年代半ば頃からバッコ&チャンプスことグレグ・チャンピオン氏とコリン・ビュキャノン氏が2回に渡って伝統的なクリスマス・ソングをオーストラリア風の替え歌を作ってアルバムを出した。 今、すっかりとオーストラリアのクリスマス伝統となっていると言っても過言ではないと思う。 DECK THE SHED Deck the sheds with bits of wattle fa la la la la la la la la Whack some gum leaves in a bottle fa la la la la la la la la All the shops are open sundies fa la la la...
- オーストラリアでの花見をお楽しむのが9月! 南半球にあるオーストラリアの季節は日本と正反対であり、桜が咲いて「お花見」するのが4月頃でなく、9月辺りにやるんだ。 オーストラリアで「お花見」という習慣は元々ない。 だが、各地でさくらんぼが栽培され、チェリー農園が多いし、桜を見ないわけでもない。 そこで、在豪日本人コミュニティや親日家を中心に南半球の春にあたる9月にお花見をやることがあるだそうだ。 今年はまさにそうだ。 9月23日(日)にはメルボルンからおよそ40キロ東の方へオリンダという町がある。そこに多数の桜の木もある「豪国立ツツジガーデン」がある。毎年、そこで「お花見」するそうだ。日本と違って、お祭りモードになったり、お騒ぎすることがないが、本当にお花を楽しむ。また、オーストラリアでは暴れる人が多いため多くの公の場が禁酒しているので、このガーデンもそうだから、お酒なしの花見となる。 日本のお花見と同じように出来ると思えば、がっかりするだろうが、その代わりに周辺にたくさん魅了的なものがある。 ガーデン自体がかなり美しい。 ガーデンのとなりにだれでもプレーできるゴルフ場があるが、一方神秘的なウィリアム・リッケッツ・サンクチュアリーがある。そこで綺麗な森の中に自然と一緒になっている彫刻が多数ある。山の上にもあるので、景色が良くて、メルボルン市内全部丸見える。 それでも足りなければ、ワイン産地であるヤラ・バレーも車で30分以内にいける。 Hanami Cherry Blossom Festival...
- Autumn in Aoyama Winter is coming to the Kanto Plain, but 2019 still has a final flourish of beauty before the bleakness. A stroll around the Aoyama/Omotesando areas produced some late-autumn gems. Autumn 2019 has been a mixed bag in terms of weather. Terrible typhoons wreaked havoc on many areas in the Kanto...
- 豪の不思議な巨大人物「Marree Man」が消滅恐れ オーストラリアのアウトバックにある身長約4キロメートルで世界最大な地上絵である原因不明なMarree Manが消滅する可能性が高く、助かるために公的資金が求められている。 Marree Manの存在が謎の中の謎だ。 1998年ある日、南オーストラリア州マリーという町にあるパブが「巨大地上絵が君たちの町の近くにあるよ」などと不思議なファックスを届いた。ジョークがいたずらかと思って無視したが偶然にその時期近くに飛行機が飛び、やっぱり本当の話だった。 地上絵がブーメランを持って狩りをしているオーストラリア先住民であるアボリジニーの姿をし、書かれている線が約18キロメートルもあり、発見した当時約20~30センチの深さがあって所によって幅が約20メートルもあった。 どのようにMarree Manがその辺に出来たかが未だに不明。ファックスの送り主が分からないし、発見当時米国星条旗が入った瓶とブランチ・ダビディアンというカルトに関する手紙があってファックス内容がメートル法より「マイルなど」旧式な言い方をしたからアメリカ人が関係すると思われているが燻製ニシンの虚偽とされている。現地の人々が2002年に亡くなったオーストラリア人アーティストが作ったではないかという人が多い。いずれにすよ、本当の話が分からない。 さらに問題化しているのが同地域が先住民が所有権を持ち、近くの一般立ち入り禁止ウーメラ試験場もあるので簡単に地域を変化などをすることができないけど、上空観察などによって発見からの15年間にちょっとした観光業が成り立っていた。 だが、整備の難しさの上に時間経過によってMarree Manが構成する線が段々薄くなっている。マリー関係者が州政府に維持費などの助成金を申請して陳情しているが、今の所行動をとっていない。 ある日いきなり現れてきたMarree Manが急速に砂漠の土の中に戻る恐れが非常に高くなっているので、ますますオーストラリアの不思議な事件一つが深い謎に囲まれそうだ。 Race on to Save Marree Man (英語) www.youtube.com/watch?v=dKEJgQeAdiQ Marree Man by David Batty, National Film Board of Canada...
- Not Just Lucky, Australia Also a Happy Country Australia has been ranked as the world’s happiest industrialized country by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). 経済協力開発機構(OECD)によるとオーストラリアが世界で最も幸せな先進国である。 It’s the third consecutive year the Lucky Country has topped the OECD’s Better Life Index. オーストラリアが3年連続OECDの「より良い暮らし指標」一位となった。 Experts suggested Australia’s robust economy was behind the perceived happiness. There has not been...
- No Wonder the Wallabies Were Wallies in RWC2019 Australia’s rugby team, the Wallabies, were ignominiously dumped from the 2019 Rugby World Cup that Japan is currently hosting (and being lauded for both its organization skills and the rousing performance of its unfancied team). The Wallabies lost badly to England in a quarter final, mostly because they were not...
- ハーバーブリッジ80周年 シドニー、いや、オーストラリア全体の象徴ひとつであるは、今週開通80周年を迎えた。 ハーバー・ブリッジの建設は約10年かかって、開会式ではニューサウスウェルズ州知事ジャック・ラングの先に右翼団体のメンバーがリボンを来て馬で逃げたという事件から歴史がちょっと暗いスタートで始まったが、以降ハーバー・ブリッジがオーストラリアの誇りとなり、今でもシドニーの人々にとって大きな存在感を持つ。 建設当時から1967年までシドニーも最も高い建物であった上に今でも同市の最長建物である。 交通・環状道路などだけじゃなく、観光スポットとして有名であり、2000年のシドニー五輪の顔をはじめ、ハーバーブリッジ・クライム(よじ登る)及花火の打ち上げなどでも世界中に幅広く評価されている。 Sydney Harbor Bridge (English) 豪キャブラリー:Coathanger Happy Birthday Harbour Bridge...
- Tour de Kagoshima-Kyoto Day 4: Kurokawa to Beppu Glorious weather greeted the tour today, paving the way for some amazing riding. The group set out from the gloriously quaint hot spring resort town of Kurokawa. Slowly but surely, the riders wound their way through forested areas, driving ever upward until reaching the Kuju ski ground, the highest point...
- Trekking Up Takao For the last day of the 2023 new year’s break, Kangaeroo and Co. headed up to the delightful Mount Takao in Hachioji. Leaving late in the morning, a short trip by bus and train had us at the foot of the mountain. A healthy walk of little over an hour...
- Shattered! Bye-Bye Belladonna Calling Belladonna the love of my life would be going a bit too far. But only a tiny smidgen. And she is waaaay up there. But, the beautiful Belladonna is gone. A cracked frame means this carbon bike is now an accident waiting to happen. She is irreparable. And it...
- Dekochari, Proud Member of Japan’s Itasha ‘Cringeworthy Cars’ Family Long past their heyday, even in English-language coverage, dekochari, decorated bicycles, continue to survive in miniscule numbers even in today’s Japan. Dekochari derived from the dekotora, decorated trucks, that became hugely popular throughout the archipelago in the 1970s on the back of the Torakku Yaro series of films, and which...
- Tokyo’s Strange Socceroos Japan has a strange affinity when it comes to using Australian animals for its advertising. A number of major Japanese corporations use koalas and roos to plug their products and services. One with a difference is Hayashi Corporation, a construction company with a history of over 100 years and based...
- ビール・グラス名称だけで嫌になちゃうオージー英語 オーストラリアではビールがよく飲まれているし、ある人にとって「ビール飲みオーストラリア人」が国民的な象徴まで言っても過言ではない。 なので、ビールを頼むのは簡単だと思うだろう?A glass of beer, pleaseやTwo glasses of beerなどのように言えば良いと思っても当然だと思う。しかし、ちょっと甘い。(頼むときに、オージー英語ではpleaseとthanksがほぼ自由に入れ替わりが出来ることを別において置いて、、、)そのように頼めば確かにビールは出るが場所によってそのビールのサイズが大きく異なる可能性が高い。 なぜかというと、オーストラリアの州によってビールを入れるグラスの名称が違う。時には、その違いが大きい場合もある。「Glass」という名称も使わないところもある。 「熱くなって一杯飲みたいな」と思ったら、ビール・グラス名称を覚えるのは面倒だろうので、下記のテーブルが各州のビール・グラスの大きさと名称を示している。参考になればripper, mate!...
- Tower of Strength on an Icy Morning Today started with a pre-dawn trip to Tokyo Tower. A quick get-together with some mates over coffee and chockies followed. And then it was a ride back home. Now it’s on to familial duties. It was cold and dark heading into town. Just about every traffic light seemed determined to...
- Plastic Roos and Fuji Views The Izu Peninsula about 100 km southwest of Tokyo is a sheer delight in many ways, not the least of which is that there’re plenty of kangaroos there at the moment! Not that they’re real roos jumping around here and there on the peninsula. Some of the zoos and animal...
- Tripping on the Tama River Kangaeroo cycles pretty much daily. Due to a number of time constraints, nearly all the rides are along or near the Tama River. This river is one of the main waterways in Tokyo and has been supplying the city with water for centuries. River-side cycling is on bike tracks and...
- Tour de Kagoshima-Kyoto Day 9: Koyasan to Nara Glorious weather almost a complete turnaround from the previous day was the hallmark of the penultimate day of the 2019 Kagoshima to Kyoto cycling tour. Sunny skies greeted the riders as they roused from their sleep in a chilly Koyasan temple. Riding remained cold and rugging up was the order...
- Big Yabbyがヤバイッ! 南オーストラリア州クレイトン・ベイという町にBig Yabbyという「Big Things」がある。 高さ2メートルのオブジェがヤビー「オーストラリア版ザリガニ」を称えた上にレストランの広告塔でもあった。しかし、レストラン経営者が変わりBig Yabbyの撤去が課題となっている。 クレイトン・ベイは約年前までに「クレイトン」だったが、隣のビクトリア州にも同名の町があるから町が名前を変えた。Big Yabbyの行方がまだ不明だ。クレイトン・ベイはオーストラリアの最も長い川マレー川に面しているので、そこでたくさんヤビーを取得できるところだ。 Big Yabbyがあまり豪華じゃない方の「Big Things」だが、同類にBig Prawnがある。 大きな地図で見る...
- じゃぶじゃぶコアラが世界中に大ヒット中! Kanu Koalaは、オーストラリアで泳ぐコアラに付けられた名前だ。コアラは1日22時間寝るので、ユーカリの木の葉っぱを取るか木と木の間に移すことぐらいしか動く姿を見せない。が、Kanu Koalaはかなり違うようだ!映像が世界中に大ヒット中。 Kanu Koala is the name being given to a swimming (!) koala. Footage of the mighty marsupial’s exploits are currently going viral. Considering koalas spend 22 hours a day sleeping, it’s rare to see them move much further than reaching out to grab sum gum leaves or...
- Kicking Off 2023 With Central Tokyo Loop And Super Sunshine If nothing else, 2023 sure started far better than the awful year of 2022 did, and eventually led to a wonderful ride focused on a central Tokyo loop. Just as had happened 12 months ago, Kangaeroo headed off on the first day of the year before the dawn. Unlike 2022,...
- Ideal Workday Weather Today is bleak. Weather is debilitating. It’s drizzling, bleak, wet and cold. Perfect for work … if you have to work indoors. (Not too good for those who earn a living outside, though) It’s too wet to ride, to do much outside to be honest, but not wet enough to...
- Tour de Kagoshima-Kyoto Day 10: Nara to Kyoto Our tour has reached Kyoto, remarkably with only minor injuries and not a single puncture in the more than 11,000 kilometers the cyclists covered collectively since setting out from Izumi, Kagoshima Prefecture, on the morning of October 1. The group battled a barrage of rain on the most prominent of...
- Tour de Kagoshima-Kyoto Day 8: Wakayama to Koyasan Japan, the land of the gods, threw everything at the Tour de Kagoshima-Kyoto on Day 8, but the riders came up trumps, scaling the queen stage unscathed. Despite persistent drizzle, the tour made it to the World Heritage List site Koyasan without injury or incident. The tour’s first flat even...
- Beautifully Breaks the Tama River Morning Mornings can be hard to get up for, particularly in the cold and dark of winter. Yet, some things make it worth waking early for. Waking, then moving, can be a great way to start the day. It can get the body working and warmed up before the mind takes...
- Looming Spectre Arises From The Past One of my worst fears has come true as the spectre of my past that looms over me has arisen. My mate who found me this job informed me that the guy who fired him is out to get me. That bloke had previously managed the section and interviewed me...
- Slowly Settling Into Place It’s been a great year. I’ve been in full-time employment since April, the longest unbroken stint of working since September 2008. Mrs. Kangaeroo pleaded with me for some stability and I feel like we are close to getting there. Our company got bought out over the summer. Our office moved...
- Tiptoeing through the Tulips Today was something of a landmark occasion: Kangaeroo made his first century ride on a recumbent bike. Owning and riding a recumbent has been a long-held dream for this blogger. And the dream finally became a reality earlier this year. But the dream turned into a bit of a nightmare...
- Tour de Kagoshima-Kyoto Day 6: Uchiko to Matsuyama Shikoku’s glorious mountains seemed less and less attractive at times while pounding the pedals to push on upward even higher, but a wonderful descent followed on the final day of riding on the smallest of Japan’s four main islands. Leaving Uchiko later than most starts, it was a steady climb...
- 原田・ローズ日豪戦で両国の縁を結ぶ ファイティング原田対リオネル・ローズの1968年2月東京での世界バンタム級タイトル戦が続く、、、 The February 1968 world bantamweight title fight between Lionel Rose and Masahiko “Fighting” Harada continues in Tokyo…...
- 挑戦・防衛・勝利・完敗、豪のローズが日本で体験する 1968年東京で世界バンタム級チャンピオンとなって、オーストラリア先住民初の世界チャンピオンリオネル・ローズが同都市で初防衛。相手が桜井孝雄だった。 Lionel Rose won his world bantamweight title in Tokyo in 1968 and defended it there later that same year against Takao Sakurai....
- Glad to be Alive Kangaeroo is easy to be critical and cynical, less so to be thankful. Today, he is taking a moment to be thankful for life. Kangaeroo loves life, even though he has largely made a mess of his own until recent years. Life interrupted this week, preventing any significant entry here,...
- Bloody Beauty! Back on the Bike! After months of near inactivity, Kangaeroo was finally able to indulge regularly in the pursuit that brings probably the greatest pleasure in life: cycling! So far, 2022 has been a series of calamities in terms of cycling, starting with poor weather then moving on to poor equipment, poor health and...
- Nature’s Double Delight and Not a Skerrick of Proof Nature turned on a absolutely glorious morning – albeit a freezing one. There was a huge moonset in one direction and a delightful sunrise simultaneously in the opposite direction. Unfortunately, the only camera Kangaeroo was carrying was on a smartphone. This rarely takes decent pics at the best of times,...
- The Times They Are A Changin’ After many years of stabliity, we got a shock to the system as the year started when our coordinating staff all quit as one, leaving us completely undermanned. Our current manager asked me to take over, but I don’t ever want to work in management again, so it will be...
- 豪キャブラリー: Nuddy Nuddy Nuddy is all about getting into a natural state....
- Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ) Mystery bag Australian English A sausage. The name comes from the unfounded rumor that sausages are made from scraps of meat and whatever other item can be found wherever they are made, thus making the actual ingredients a “mystery.” Sausages, which are dearly loved as staples of the barbecue, are...
- Thank God for Diet Coke! This week, Kangaeroo was granted the dubious pleasure of eating a glazed donut hamburger. The photo deserves to be listed as full size to stand as testimony to its likelihood of clogging arteries, even among those who haven’t eaten it. This was the Luther Burger, which sells for an equally...
- A Second Bite of Biwaichi Fatigue, muscle soreness and endurance were going to be the order of the day on the Kangaeroo crew’s second leg of Biwaichi, the circumnavigation of Biwa, Japan’s largest lake. Mrs. Kangaeroo had completed the 70-plus kilometer first leg with barely a hint of trouble, but not being used to cycling, it...
- Self-Portraits Kangaeroo was once an almost ubiquitous presence on the Internet. That was, of course, back in the days before the likes of Facebook, Twitter and other social media dominated online viewing. Even blogs were in their infancy and Google still provided results for terms that people searched for and not...
- オズのアホ使い 考えRooの母国であるオーストラリアでは、国名を省略して「オズ」と呼ぶことがある。 偶然に、考えるRooの生き方は馬鹿な言動が中心となっていた。 つきましては、「オズのアホ使い」と呼ばれても全然問題ないと思う。 具体的なことを言えないが、分かる人は分かる。いくらでも成功する機会が与えられ、裕福になれてもおかしくない過去があった。 しかし、貧乏で終わって、キャリアも何もならなかったというかキャリア事態はなかったというほど達成感がない。しょうがない。 それはそれでも変えられない。このもんだ。それでも十分。というか、これで満足しています。「オズのアホ使い」らしい生き方をして、最後までもそうだろう。 結局、考えRooはもう少し考えるべきだったかもしれない。...
- Goanna Girl Drags Reptile from Restaurant Samia Lila, a.k.a. ‘Goanna girl,’ is a French waitress on a working holiday visa who dragged a goanna from a New South Wales restaurant. At first, Lila thought it was a canine intruder. The goanna frightened diners. Lila then decided to grab it and drag it out. “I looked at...
- Big PeopleがなければBig Thingsが揃わない オーストラリア各地にある「Big Things」というB級観光名所の正確な数が不明だが百数十件から200件件以上の間は間違いなくある。 ほとんどの「Big Things」が動物や設置されている地域の名産物などを称えるが、中には「人間」の姿をしているものもある。 彫刻など芸術性を重視するではなく、ほかの「Big Things」と同じようにコミカルな印象があり、キッシュが中心となっている。 また、オーストラリアの歴史も「Big Things」そのもの歴史も人間像に見える。 たとえば、南オーストラリア州都であるアデレードの一角であるメンディンディーという町にBig Scotsman(巨大スコットランド人)がある。 これは1963年に作られ、事実上オーストラリアの「Big Things」の最も早く作られたものだった(ニューサウスウェールズ州にあるBig Bananaが自称<初めて>とも言うだけど、、、)。 初めてとは言えはっきり言ってイメージとしてオーストラリアと関係ない。 同じく、「何で?」と思わせる「Big Things」がニューサウスウェールズ州にオーストラリア固有種のナッツであるマカダミアテーマパークにある。 そもそも変なのは同遊園地のテーマがヨーロッパ中世風のお城だ。 そして、それらしくかもしれないがオーストラリアらしくないのがお城の真ん前にある医大騎士であるBig Knightだ。 しかし、そのほか人間像の「Big Things」が国の歴史ともう少しつながりがある。 豪経済を昔も今も深い関わり合いがある鉱業を称えるオブジェがみつもある。 南オーストアリア州カプンダにある鉱山労働者像Map the Minerがある。 同町がオーストラリア初銅鉱業があり、それを称えるために1988年のオーストラリア建国200周年記念を祝う行事一つとして作られた。 しかし、2006年にあるティーンエージャーが同像を目立つように軽油をかけ火をつけてから写真撮ろうとしたが、ボヤーとなってMap the Minerを全焼した。 幸いに保険がかけられたため作り直すことができた。 (ちなみに、余談だが、このオブジェがあるカプンダはオーストラリアで最も幽霊が多い町とされているらしい。) 金が同じような鉱業労働者像の共通点である。 まず、19世紀半ば頃ニューサウスウェールズ州バスハーストという所に金が見つけられ「ゴールド・ラッシュ」となった。 今ではバスハースト中心街に入る道路を通ると迎えてくれるのはBig Gold Pannerである。 砂金を探している男の「Big Things」だ。 オーストラリアの産業化に重要な役割を果たしたゴールド・ラッシュのキックオフがバスハーストにあったかもしれないが、最も大きかったゴールド・ラッシュがほぼ同じ時期にビクトリア州バララットというところに起きた。 さらに鉱業関係の「Big Things」が以前に掲載したクイーンズランド州ザ・ジェムフィールズにある数箇所も忘れてはいけない。 またオージーらしく鉱業並みに同国の経済に貢献した農業(厳密に言えば農家だけど、、、)を称える南オーストラリア州ウッディナにあるBig Australian Farmerだ。 しかいし、このオブジェは他の「Big Things」と違ってあまりコミカルやキッシュな面がなく最も真面目な物だ。 考えRooの個人的な見解だがこれが「Big Things」より彫刻だ。 また真面目だけどもっと「Big...
- 豪キャブラリー: Strine オージー英語はStrine(ストライン)とも言う。オーストラリア鉛の特徴の一つがしゃべる時に母音を極端に伸ばしてほかの表現を短くすることだ。つきましては、「オーストラリアン」をいう時に鉛に慣れていない人は、「ストライン」や「ストラヤン」に聞こえるらしい。そこで、パロディとして1960年代Afferbeck Lauder氏がストラインという言葉を造語し、今広く使われているようになった。(ちなみに、同氏の名前がalphabetical order < ABC順>のストラインらしい発音でかけているジョークネームである。)...
- Melbourne Transformed in Stunning White Night White Night Melbourne transformed Australia’s second largest city overnight as a crowd of more than 100,000 gathered to mark White Night Melbourne. White Night Melbourne is part of a global movement that aims to make art accessible to a large audience by using public spaces. Kyoto is among 23 cities...
- 日本が世界ヒットの引き金となった「Mad Max」のゲームが豪訛りを拒否し、オージーゲーマーが噴火 日本と深い関わり合いがあるオーストラリア現代文化に根強く愛されている「マッド・マックス」映画シリーズのゲーム版最新商品が豪訛りのマックスが登場しないことによって多くのオーストラリア人の間で怒りを感じさせている、とNews.com.auが報道している。 「マッド・マックス」が1979年公開映画であり、オーストラリア国内でヒットした後、日本で公開し、大ヒットとなった。そこからヨーロッパ諸国へ同じような成功をおさめ、最後にアメリカにも人気を呼んだ。1970年代「オーストラリア・ニューウェーブ」映画ブームの一作であり、1985年までメル・ギブソン氏を主役として続編2作も世界中に大ヒットした。今年、トム・ハーディを主人公マックス役で27年ぶり四作目「マッド・マックス・フューリー・ロード」を公開する予定だ。 「マッド・マックス」の影響は、オーストラリアにとって偉大なものだ。 一般映画ファンにとって人気なので興行収入が三作合わせて数億ドル及んで、ギブソン氏自身が1980・1990年代ハリウッド有数な俳優兼監督となった。「オーストラリア・ニューウェーブ」の成功例として見られるようになって、多くなオージーが誇りに思ったオーストラリア映画の一作でもあった。1980年代アメリカでの「オーストラリア人気」にも大きく貢献しただろう。典型的なオーストラリア映画と言っても過言ではない。 しかし、その高い誇りに逆撫でする面もあった。もっともっとオーストラリア映画なのでオーストラリア訛りが特徴の一つだった。1作目がアメリカに公開した1981年にはアメリカ人がオーストラリア訛りが分からないだろうとされて同じ英語でもアメリカ訛り吹き替え版で公開された。当時、オーストラリア英語があまり国外で披露されることがなくて「視野が狭いアメリカ人がそのもんだ」と思われ笑い飛ばされた。 だが、今も同様な状況となっている。 4作目の公開に伴って新しいビデオ・ゲームが公開することになっている。 6月13日、本社がスウェーデンにあるアバランチ・スタジオ社が「マッド・マックス」ビデオ・ゲームを公開すると発表し、予告編の動画を披露した。 だが、ゲームに登場するマックスは、アメリカ訛り英語で話している。 元の映画の吹き替え版の例があってにもかかわらず、今回のゲームでアメリカ訛り使用によってオーストラリアで反発を呼んでいる。 「キャラがオージー・ゲーマーに深く愛されているのでこのように勝手に帰られてオーストラリア人じゃなくしたのはオージー・ゲーマーにとって侮辱的だ」とAusgamers.com編集長スティーブン・ファレリー氏がいう。 Mad Max video game ditches Australian accent in ‘affront’ to the country Mad Max I Trailer Mad Max II Trailer Mad Max III Trailer Mad Max Video Game Trailer...
- 若かりしジョニー・デップの珍しい豪訪問 今月また来日するハリウッド大スタージョニー・デップ氏がちょこちょこ日本に来ることにも関わらず、オーストラリアとあまり縁がない。 Hollywood heartthrob Johnny Depp is a regular visitor to Japan, and is due to return again later this month, but he hasn’t shown his face so often in Australia. 初回オーストラリアに訪問したのが1988年「21ジャンプ・ストリート」出演する時の同番組PR訪問。 His first visit Down Under was way back in 1988, when he made a whirlwind trip to promote 21...
- Namatjira Legacy Torched! 豪画界の重要な自然遺産が放火で破壊される 豪ノーザン・テリトリー州にある重要な自然遺産として認められつつあった有名なユーカリ林がこの頃放火で全焼された、と豪各大手マスコミ社が4日付報道した。 Ghost gums on the verge of being recognized as part of the Northern Territory’s heritage have been destroyed by arson, according to various mainstream Australian media reports on Jan. 4. このユーカリ林はゴースト・ガムと呼ばれている木であり、初めて国際的に認められ有名となった豪先住民画家故アルバート・ナマトジラ氏が描いた木だった。 These eucalyptus trees had come to prominence after being painted by Albert Namatjira, the first indigenous Australian artist...
- 南豪州政府が「みだらな言葉使用道路標識」が合法性を維持 「みだらな言葉と二重の意味のある道路標識が一部の市民の感情を害しても社会全体に高く評価されたり、交通安全につながるから合法だ」と南オーストラリア政府がこの頃判断を下した、と豪ニュースサイトnews.com.auが報道した。 同州と隣のビクトリア州をつながるハイウェイに使われている交通安全用道路標識3種類はみだらな言葉と二重の意味の表現を使って同道路に運転しているドライバーに交通安全を訴えている。 しかし、それに対して同州議会無所属議員ボブ・サッチ氏によると「標識が感情を害する」と州政府に陳情した。 が、同州交通安全大臣ジェニファー・ランカイン氏は「苦情に理解できてものの、言葉が主観的なものであり社会風習に違反しないし、例え若干無責任な言葉づかいであっても交通案の効果を考えれば使い続けるしか選択がない」と苦情を却下した。 ランカイン氏によると同標識が使用開始したからシートベルト着用違反が9%減少、飲酒運転が5%ダウン、スピード違反件数も15%下がった。 標識は「cock(雄鶏)かwanker(anchor< いかり>にWをつける)またはknob(ノブ)のように運転するな!」に訳出できる。いずれの言葉が「バカ野郎」と別意味がある。 South Australian Government rejects complaints about ‘offensive’ road safety signs...
- 豪州の国家象徴を食っちゃう! オーストラリアと言えば多くの人がまず思うのは特有の動物。最も有目名有袋類であるカンガルーが国の象徴であることがその証といってもいいけど、その象徴も食べられるのはしっていたか? そうなんのよ。カンガルー肉消費が年々増加している。 オーストラリアでは、1970年代まで 一部を除いて、 人間がカンガルー肉を食べることが禁じられていた。しかし、カンガルーの繁殖などに有利な羊牧場の広がりによってカンガルーの数が大幅に増え農家にとって邪魔な存在となって大幅の殺処分が許されるようになった。結果として、大量な処分されたカンガルーが使われなかった。 そこで、タンパク質が高く、脂肪分が少ないカンガルー肉を健康面から注目されるようになり、食品使用が許可された。 昨年、全国でカンガルー肉が前年比63%増加で週18万トン以上肉食用の売り上げを記録した。オーストラリア全国でだんだんカンガルー肉の人気が広がっている。 日本でも 、ミートガイにてカンガルー肉を販売している。 そこでオーストラリアの象徴を国民食であるミートパイに食べてみませんか? カンガルーパイのレシピが以下の通りです。 材料 バッター30g カンガルー肉500gサイクロベーコン2枚、みじん切り小麦粉 大さじ2 玉ねぎ1個、みじん切り にんじん2個、みじん切りセロリ-2本、みじん切り マッシュルーム、みじん切り125g グリーンピーズ50gビーフストック 250ml トマトペースト大さじ1市販パイ生地4枚溶き卵の黄身1個 調理法 中身:フライパンの中にバッターを温めて、カンガルー肉とベーコンを焼いた、約2分間かけ混ぜる。小麦粉を加えて、固まりかけるまで2-3分焼く。玉ねぎ、にんじん、セロリ、マッシュルーム、グリーンピーズ、ビーフストックとトマトペーストを加える。火を弱めてよくかけ混ぜながら約1時間煮る。味に調味料を加える。 生地:12.5㎝パイ型に油を付けて、各パイ生地から直径14㎝丸と直径12.5㎝丸をひとつずつ切り取る。大きめの生地の丸をパイ型に入れてベースとする。パイ型からあふれている生地を切り取る。各パイ型にパイ中身を入れる。 卵の黄身と水1小さじに混ぜ、ブラッシュを使ってパイ生地の周縁に付ける。小さい方の生地の丸を蓋になるようにパイ型の上に付ける。外さないように、端を押し込む。蒸気出来るようにパイの蓋に小さいな穴をいくつか空く。カバーをかけて、約20分間冷やす。. オーブンを200度に予熱する。卵の黄身と水で作られている液体を 生地にブラッシュで付ける。10分間オーブンで焼く。オーブンの温度を180度に下がり、ふくらんで黄金色になるまで、さらに20分焼く。 オーストラリアの象徴であるカンガルーを国民食であるパイという形をもちろん食べてもいいが、東京で本格的なオージーパイを食べたいなら世田谷区にあるPunk Doilyが絶妙な味を出し、絶対にお勧めします。...
- 「やばいリンガル」 Clobber (折り返し叩くこと) オージー英語って、多くの言葉がオーストラリア独特な使い方があって、ほかの国で話す英語と言葉が同じでも意味がまったく違うことがたまにある。ここでは、その例を数多く紹介します。今日は、clobberの誤解について見てみます。...
- A Toast to Fine Electronics 日本は世界中に素晴らしい家電など電気製品で知られているが、オーストラリアもグローバル存在感が大きな電気製品会社があったのは知った? それはブレビル社という会社。 1932年にメルボルン市で設立されたので歴史がそこそこあるが、家電を中心に展開した。 日本ではブレビル商品に関してバリスタが使うコーヒーメーカーかジューサーが主な商品だけど世界中に発売されている。日本ではお馴染み薄いが、トースターについて英語圏の一部ではトーストサンドが「ブレビル」と呼ばれているぐらい浸透している。 チャンスがあったら、オーストラリアのブレビルを使ってみてはいかがでしょうか?...
- Seppo Seppo Australian English An American. The word is abbreviated rhyming slang for “septic tank” and “Yank.” A septic tank is a place where human waste is stored after using the toilet. Septic tanks remain common in many parts of rural Australia. Seppo can be either derogatory or affectionate depending on...
- 豪キャブラリー:Bloke Bloke is as much an icon of Strine as it is of cockney English....
- Australian Ambassador Urges Japanese TPP Involvement Australian Ambassador to Japan Bruce Miller has implored Japan to actively engage in negotiations for the Trans-Pacific Partnership (TPP). Miller, during an interview with a Japanese newspaper during the week, called the relationship between the two countries a “win-win” one, then went on to urge Japan to grow, saying that...
- Calamity Free Ride! After several days featuring a series of stumbles, fumbles, bumps and bruises, it was fantastic to finally have an early morning ride that went without a calamity. Sort of. Riding La Cangura much slower and more cautiously than usual, the morning ride went without a hitch. There were many fears...
- Riding High Thanks To The Bikes It was another good year in 2018, largely thanks to Mrs. Kangaeroo, my bikes, my re-emerging ties with daughters and my mates. I’ve settled into a good rhythm for living and starting to feel good about myself, so things can only get better....
- Better To Be Quiet About It, But It Wasn’t All Bad This has been a terrible year for the world, but from a personal viewpoint, it has actually been a bit OK, spending less money, riding like a madman and having a quiet life of basic solitude undisturbed by the need to accommodate others. It would be nice to have the...
- Too Far Ahead Of Ourselves We tried to make a concerted return to normality at the start of the month, but within a couple of days, it was clear that things are not the same and it’s still not safe to be out and about, and it was back to isolation. I’d enjoyed the rides...
- A Turn For The Worse Professional life has become crushing. This has turned out to be a really lousy year. I was determined to make my cycling goals this year, but now have to focus on saving my job. It should have been a triumphant time. It was a magnificent year for cycling, as my...
- The Cycle Of Life Like A Rolling Stone Searing summer made for some delightful cycling, with seemingly less rainy than is normal for this time of year. But I also got to ride to see an exhibition of the Rolling Stones being put on in Setagaya, but it wasn’t as good as the show for Bowie a few...
- Warm Weekend This spring has been uneasonably warm. Though only the first weekend in April, the cherry blossom season in Tokyo is over. Normally, it is only just starting. It was a tumultuous week for Kangaeroo, as mentioned in the previous post, but continuing over the weekend. All sorts of stuff happened,...
- ピーナツの気配も無ピーナツ・バター味Tim Tamが豪最低製品Shonky賞を受賞 日本のコンビニや駅売店などで販売されて親しみ馴染んでいるオーストラリアの大人気クッキーであるTim Tamが「ピーナツ・バター味にも関わらずピーナツ及びピーナツ成分のものでも入ってない」として最低製品を表彰するShonky賞を受賞した。 Shonkyは、独特なオージー英語スラング言葉一つであり、「怪しい」という意味だ。 このShonkyは、一般消費者向け製品やサービスなどを信頼度調査・評価などを行なっている雑誌である「Choice」誌が2006年以降毎年全豪で最も信頼できない商品を選別し「Shonky賞」を与える。 大ヒット中のTimTamって「豪菓なビスケット」と言っていい? 豪キャブラリー: Shonky 豪最低製品が2013年Shonky賞で選ばれる 主催者サイト:Arnott’s Tim Tams Peanut Butter Flavour(英語)...
- 豪2012年最も苦情が多かったテレビCMワースト10 女性の生理用品、宗教そして性的なことをほのめかしが2012年オーストラリアテレビ業界で最も苦情が多かったCM課題だった、とメルボルンのヘラルド・サン紙が18日付で報道した。 CM苦情ワースト10中、身だしなみ関係が5件を占め、残りが宗教、性差別、内容が過剰に刺激的などの順となった。 ワースト10テレビCMが下記(苦情が最も多い順)のようだった。 ワースト1 Carefree Actifresh liners ワースト2 Redbull ワースト3 Lynx Body Buffer ワースト4 New Idea ワースト5 Libra Tampons ワースト6 Lynx Shower Gel ワースト7 Frixion Pens ワースト8 Kleenex Cottonelle ワースト9 Transport Accident Commission ワースト10 Energy Australia 元記事: The year’s most complained about ad – Carefree Acti-Fresh Liners commercial...
- The Big Prawnがオージー版「えび魔よ!」 ニューサウスウェールズ州北部にある海岸町バリナにはまるで宇宙からやってきたエイリアン(それともゴジラ映画に出てくる敵か?)見たいな大きなえびがオーストラリアの「Big Things」の仲間入りをしている。 数多くの「Big Things」の中、この高さ9メートル、長さ12メートルのBig Prawnが最も人気なオブジェの一つらしい。 1989年に作られ、当時シーフード市場、おみやげ屋とレストランなどがあったが、時間との連れに朽ちり始まり、2008年には当時オーナーだったが大きなチェーン店に買収して、Big Prawnを廃棄することになった。 しかし、庶民からの反発が大きく、結局助けれれて、改造された。未だにバリナ町の名所となっている。 ちなみに、この「Big Things」はオージー英語とも深く関わる。他の英語圏では「えび」がshrimpと言うが、オージー英語ではprawnと言う。このprawnに関する独特なオージー英語表現も多数ある。 大きな地図で見る...
- Strewth! ヴァージン・オーストラリアのストライン(豪州英語)離れが続く Strewth!元々オーストラリア市場で出来るだけオージーらしくやろうとしたバージン社の航空部門のストライン(オージー英語)離れが急速に進んでいる。 今週からヴァージン・オーストラリアの乗務員が客に向けて具体的な指示がある場合を除き「mate」と呼ぶな、という命令が出たらしい。オージー英語では、mateと呼び合うことがごく自然なことだが、同社がサービス向上に伴ってもっとビジネスらしく客と接したいということだそう。 その関連で乗務員が再教育を受けざるを得ない。しかし、客が事前に「mate」と呼んでほしい申請すれば、乗務員がそう呼んでもかまわない、と同社がいう。 同社のオーストラリア市場進出は2000年だった。その当時、飛行機が主に赤いだったため、オージー英語で「赤いものをブルー<青い>」という習慣にかけて社名をヴァージン・ブルーとした。 しかし、昨年11月会社のリブランディングによって社名をヴァージン・オーストリアに変更し、一般旅行者よりビジネスを中心に戦略も変えた。カンタス航空に次ぐオーストラリア2位の航空会社の同社がオーストラリアに馴染めれば馴染むほどオージー離れが進むようだ。 Virgin Australia公式サイト 「やばいリンガル」Mate 豪キャブラリー: Matey (動詞) The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine...
Powered by YARPP.





