For some reason, Japanese artists covering Western songs has also held something of a fascination for me. I’m not really attuned to hit charts, nor really have been. And music isn’t one of my great loves, though I have an appreciation for pretty much any type of tune. Perhaps my liking for the out-of-the-ordinary stems from the Aussie DNA, which seems to have a likeness for the novelty song, with national and international No. 1 hits during my lifetime Down Under including the likes of I’ve Been Everywhere, A Pub with No Beer, A Redback on the Toilet Seat, Tie…
-
-
Hoorooは、スペルや発音などにより一瞬でオーストラリアのシンボルであるカンガルーと何らかの関係があることを思わせる人は少なくないが、全く違う。 実は、hoorooはバイバイのことです。人と離れる時、軽く言う言葉、「じゃね」と同じような雰囲気でありながら、オージー英語としてかなり古く感じるので実際に使用回数が減っているだろう。年配の方がまだ良く使う言葉けど。 Related posts: Hooroo/バイバイ バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas The Strine Why Atorkin: Plain English 豪キャブラリー: Sanger Powered by YARPP.