Strine 豪キャブラリー:Crook November 18, 2011 Crookは英語圏のほかの国では泥棒や悪者という意味だけど、オージー英語では同じ意味がある上に「病気」「具合が悪い」や「気持ち悪い」という意味もある。 なぜこういう意味になったのかが不明だがおそらく悪者の悪と気持ち悪いの悪いが由来ではないだろうか。 豪英・米語日本語 Crook1) Feel sick, be worthless, unacceptable 2) Thief, criminal1) 病気、無駄なもの、悪い 2( 泥棒、悪者 Related posts: 豪キャブラリー: Conk The Strine Why Atorkin: Plain English どんなオージーでも大好きな「ロリ」 「やばいリンガル」 Crook (泥棒) Powered by YARPP.