「やばいリンガル」Heaps (山積み)

 もの・ことを積み重なると米・英語ではheapを使えるが、豪語ではheapになると意味が違ってくる。どのように変えるか見て見よう。
Differences between Strine and English as it’s spoken in other parts of the world can simply make some collapse into a heap…unless they’re Down Under, where “heaps” carries a different meaning.

Heaps 
日本語の意味
Meaning in Japanese
山積み
Yamatsumi
米・英語の意味
Meaning in U.S./British English
Pile on top of
だけど豪語では、、、
But the meaning in Strine is...
たくさん。数多くのものを表す
Lots, many
Used in the phrase, "Thanks heaps," Strine for "Thank you very much"

Comments are closed.