Related posts: No related posts.
-
-
Rollie Filthy habit, but rollies are a cheaper alternative. Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine The Strine Why Atorkin: Plain English Up yourself, up someone/自己評価が高過ぎる 「やばいリンガル」Blue (ブルー) 「やばいリンガル」 Bag (バッグ) 「やばいリンガル」 Cream (クリーム) 「やばいリンガル」Flat out 英・豪の激戦がクリケットの遺骨争い? 豪キャブラリー:Chuck a sickie Powered by YARPP.
-
Durry Once ubiquitous, the durry is now on the way to extinction…we hope. Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Fossick/くまなく探す 豪キャブラリー:Chuck a sickie 豪キャブラリー: Nuddy 豪キャブラリー: Grundies Powered by YARPP.
-
Grundies A bad fright can scare you out of your Grundies. Related posts: Strine Dictionary The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine オージー発の珍発明が大稼ぎ Ankle biter/ちびっ子 Banana bender/クイーンズランド人。 Croweater/南オーストラリア州出身 Fairy floss/綿あめ Galah/アホ Op shop/中古品店 Shark biscuit (bikkie)/新米のサーファー Powered by YARPP.
-
Nuddy Nuddy is all about getting into a natural state. Related posts: Strine Dictionary Nuddy/裸体 The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Banana bender/クイーンズランド人。 Sandgroper/西オーストラリア人 バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas The Strine Why Atorkin: Plain English Lucky Country, the 「やばいリンガル」 Thongs 豪キャブラリー:Chuck a sickie Powered by YARPP.
-
オージー英語で「ロリ」は「国民的な大好物」と言っていいほどの物であり、特に子供なら100パーセントが大好きだが、当然日本語での「ロリ」とは意味がかけ離れている。 Aussies have a great love for “lolly,” and that applies especially for probably 100% of kids, but naturally it’s a far cry from the “Loli” used in Japanese. Related posts: Strine Dictionary Lolly/お金 Striking a Light for Strine 「豪」にいれば「豪語」に従えって? ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine バナナを曲げる人々 People who Bend Bananas The Strine Why Atorkin: Plain English 日本人が知っている豪先住民語 Icy pole, ice block/アイス・キャンディ Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 Powered by YARPP.
-
ちょうど、このトピックを掲載する頃、待ちに待った4年に一度しか開催されない最も長い歴史と伝統があるイングランド対オーストラリア戦「クリケットの納骨」「The Ashes」が、オーストラリアのブリスベーン市で始まる。 Related posts: ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 About Public Organizations/公的機構 Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Dictionaries and Search Engines/辞書及び検索サイト 日本人が知っている豪先住民語 How do you say Skivvy in Japanese? 和風Wiggles Zed/Z Jocks/パンツ Powered by YARPP.
-
Australia’s Cybre Software recently won the Leading Innovation Award at the 6th Taipei International Invention Show and Technomart. Read the story here. Related posts: ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? The Strine Why Atorkin: Plain English The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine The Strine Why Atorkin: 日本語 Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 コアラが「飲み屋」に侵入し、寝入る 「やばいリンガル」 Flog (鞭打ちする) Sandgroper/西オーストラリア人 Public Organizations/公的機構 日本人が知っている豪先住民語 Powered by YARPP.
-
It’s Jeff in Japanese…and Anthony. And Murray. And Sam. The Wiggles are Australia’s most successful entertainers, making AUD$45 million in 2009, according to Business Review Weekly. Related posts: ‘Single Men Only?’ – Early Japanese Migration to Oz 日本人の豪州への初期移民は「独身男性限定」? Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 Dictionaries and Search Engines/辞書及び検索サイト About Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Public Organizations/公的機構 コアラが「飲み屋」に侵入し、寝入る The Strine Why Atorkin: Plain English Mystery bag/不思議な袋(ソーセージ) Unco/不器用 Powered by YARPP.
-
Australian English accents don’t really have regional differences. Somebody in Perth in the far southwest will sound reasonably similar to someone from Townsville in the far northeast, over 6,000 kilometers away. Considering the area involved – Australia is 26 times bigger than Japan – it’s amazing. オージー英語は、地方によっての訛りの違いがあまりみられない。オーストラリアの西南部にあるパースの人も、そこから約6000キロも離れている東北部にあるタウンズビルの人も、訛りにたいした違いはない。広さのことを考えてみれば、驚くべき事だ。(だってオーストラリアの面積は日本の26倍もあるんだから!) Related posts: The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine Strine Dictionary Banana bender/クイーンズランド人。 The Strine Why Atorkin: Plain English Dictionaries and Search Engines/辞書及び検索サイト About Acrobatic Start to Relations まさにアクロバティックに始まった日豪関係 Apples, she’ll be/大丈夫 Sandgroper/西オーストラリア人 Japanese Government Ministries & Agencies/政府省庁ウェブサイト Powered by YARPP.