Rip-snorter, ripper
Australian English
A superlative used to mean something is great, fantastic or wonderful.
日本語
最高や素晴らしいものまたはこと。気持ちを強調する表現。日本語の「立派」をそのままオージー英語(豪語)で使ってもおかしくない!ちなみに、rip-snorterとripperは、同意味であるが、rip-snorterのほうがさらに強調の気持ちを込める。
Plain English
Awesome, brilliant.
豪 | 日 | 米 |
---|---|---|
That party a fortnight ago was an absolute rip-snorter. | 2週間前のパーティーが本当に最高に盛り上がったね。 | That party two weeks ago was absolutely awesome, dude. |
Bluey, you’re a bloody ripper. | ブルイーって、本当に立派な人だ! | Bluey, you’re a great guy. |
Strine Dictionary