今、オーストラリアは真夏に向かっているので、町の中では多くのオージーがthong姿を見せてくれるようになる。しかし、それを他の英語圏の人に言ったら、彼らは顔を赤らめるだろう。何でだろう?オーストラリアでのThong姿は、全然恥ずかしくないのに。
It’s approaching midsummer in Australia and many Aussies would now be getting about in thongs. Tell that to someone from another English-speaking country and they may assume it would be a time for red faces. Why thongs? And why so embarrassing?
Thongs | |
---|---|
日本語の意味 Meaning in Japanese | Tバック。Gストリング T-bakku, G-sutoringu |
米・英語の意味 Meaning in U.S./British English | Thong, G-string |
だけどオージー英語では、、、 But the meaning in Strine is.... | ビーチサンダル(複数形) Beach sandals, flip-flops |